En ese sentido, este Consejo tiene la responsabilidad especial de ayudar a normalizar la condición del Iraq como miembro de pleno derecho y respetado de la comunidad internacional.
安理会在这方面负有特别责任,应该帮助伊位正常化,使其成为国际社会一个正式和得到尊成员。
El reto tanto para el pueblo de Haití como para la comunidad internacional es tener en cuenta la experiencia del pasado e impedir que en Haití vuelva a haber inestabilidad, puesto que ello reduciría a la nada los numerosos años de lo que, francamente, ha sido un costoso esfuerzo conjunto por normalizar la vida en ese país.
海人民和国际社会面对挑战,是借鉴过去并防止海再次出现不稳定,坦率讲,这种不稳定会抹煞多年来为使该国生活正常化所付出代价很高联合努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los entornos sin humo ayudan a respirar aire limpio, protegen al público del humo ajeno mortal, motivan a la gente a dejar de fumar, desnormalizan el tabaquismo y ayudan a evitar que los jóvenes empiecen a fumar o utilizar cigarrillos electrónicos, señala el informe.
烟环境有助于呼吸清洁的空气, 报告称,保护公众免致命的二手烟的侵害,激励人们戒烟,使吸烟非正常, 有助于防止年轻人开始吸烟或使用电子烟。