有奖纠错
| 划词

En el artículo 1 de la Convención contra la Tortura se define la tortura como todo acto por el cual se inflija intencionadamente a una persona dolores o sufrimientos graves (ya sean físicos o mentales) cuando sean infligidos por un funcionario público, u otra persona en el ejercicio de funciones públicas, a instigación suya, o cono su consentimiento o aquiescencia, con un fin (por ejemplo, obtener de ella una confesión o información, castigarla, intimidarla o discriminarla).

《禁止酷刑公约》第1条将酷刑界定为:为具体目的(即词、获情报、惩罚、污辱、歧视),有公职人员参与的(直接的或使、同意或默许下,或以官方身份行使职权的他人)蓄意使某人遭受(肉体或精神上)剧烈疼痛或痛苦的行为。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


砣子, 鸵鸟, 鸵鸟政策, , , 妥当, 妥靠, 妥善, 妥善安排, 妥帖,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

老人与海

No se sentía realmente bien, porque el dolor que le causaba el sedal en la espalda había rebasado casi el dolor y pasado a un entumecimiento que le parecía sospechoso.

他并不真的觉好过,因为钓索勒乎超出了能忍的极限,进入了一种使他不放心的麻木状态。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


挖根, 挖沟, 挖井, 挖掘, 挖掘出土, 挖掘地下宝藏, 挖掘工, 挖掘机, 挖掘潜力, 挖掘隧道,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接