El líquido sobrante se guardó en el recipiente.
剩下液存在容器里。
Necesitamos un refrigerador eléctrico para conservar la comida.
我需要一个电冰箱存食物。
El ahumado de la carne es un procedimiento de conservación.
熏制是一种存食物方法。
El mal clima es dañoso para consevar el pan.
坏天气不利于面包存。
Guarda los supositorios en el frigorífico para que no se derritan.
把栓剂存在冷库里来避免其融解。
Todavía conservan el arte folklórico enriquece la vida.
至今存着民间艺术丰生活。
Usando la última tecnología se puede guardar la raíz.
用一种最新技术就可以存根部了。
Si llegan algunas cartas para mí, guardádmelas.
如果有我一些信来,你就代为存一下.
Tras la caída del peronismo, su cadáver fue secuestrado.
贝隆主义垮台后,她遗存起来。
El entregó al Museo una bandera que conservaba desde la guerra agraria.
他把一面从土地革命时期存下来旗子献给了博物馆。
El retiro surtirá efecto 90 días después de que el depositario reciba la notificación.
退出应于存收到通知后90日生效。
Se está velando por garantizar la exactitud de los registros del inventario.
正作出努力确存准确库存记录。
Se pretende conseguir tanto la preservación como el impulso a un lenguaje musical.
它不仅旨在存,还鼓励音乐语言。
El Secretario General de las Naciones Unidas será el depositario de la presente Convención.
兹指定联合国秘书长为本公约存机关。
El Secretario General de las Naciones Unidas queda designado depositario del presente Convenio.
兹指定联合国秘书长为本协定存。
Se mantendrá un registro del emplazamiento final de cada hito.
应当存一个登记册,记录每一处界碑最后位置。
El total de concentrado de uranio es pequeño (menos de 3 kilogramos) y permanece almacenado.
浓缩铀数量很少(少于3公斤),仍在存。
El Consejo notificará al depositario cualquier decisión que se tome de conformidad con este artículo.
理事会应将按照本条所作任何决定通知存。
Cuando proceda, dichos documentos y comprobantes se preservarán electrónicamente.
这类记录和证明文件可酌情以电子形式存。
Las directrices deberían reflejar mejor la importancia de preservar las lenguas indígenas.
应当在准则中更好地反映存土著语言重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tengo que ahorrar ahora toda mi fuerza.
眼下必须保存所有的精力。
Así que algo para ellos tenemos reservado.
们也同样保存了下来。
Este parque está muy bien conservado.
这个公园保存完好。
Sí, las voy a guardar muy bien.
好的,会好好保存它们的。
Hiciste la comida ayer y la guardaste en la nevera.
你昨天做好了饭,保存在冰箱里。
La recorto y la guardo, a ver si se me ocurre algo.
要剪下来保存,或许会启发点什么。
Alberga piezas históricas y artísticas de finales del siglo XV hasta la actualidad.
此外,此处还保存15末的历史、艺术遗迹。
La olla tiene dos asas y es alta. Tiene una tapa para conservar el calor.
锅有两个把手,很高。有个盖子,以保存热量。
Yo tengo un álbum, por ejemplo, con todas mis fotos Polaroids ahí guardadas.
比如,有本相册,里面保存了所有的宝丽来照片。
Lleno de árboles y de hojas como una alcancía donde hemos guardado nuestros recuerdos.
绿树成荫,枝繁叶茂,它像是扑满样保存们的回忆。
Una función que después llevaron a cabo las comunidades locales.
之后就由当地社区来负责保存纳斯卡线遗迹。
Como veis, soy muy buena conservando las cosas porque está intacto.
正如你们看到的那样,很擅长保存东西,这个钥匙扣完好无损。
Cada uno tiene que lavar, tender y guardar su ropa... en fin, lo típico.
每个人都应该洗、晾干,还有保存好他的衣服......总之,典型的。
Galicia siempre ha estado alejada del turismo convencional y por eso conserva su belleza natural.
加利西亚不在商业旅游路线之内,所以很好地保存了其自然之美。
Tengo que ahorrar ahora toda mi fuerza. ¿Cristo! ? No sabía que fuera tan grande!
眼下必须保存所有的精力。天啊,当初不知道这鱼竟这么大。
Su estado de conservación es buenísimo y se aprecian con claridad todos los rasgos del animal.
它保存得非常好,动物的所有特征都清晰可见。
Y al llevar nata os tengo que decir que los tenéis que conservar en el frigorífico.
做好奶油后,得提醒你们定要放在冰箱里保存。
Esta será expuesta junto a las salvadas anteriores años en el Museo Fallero.
幸存下来的人像将与之前每年保存下来的人像起在法雅节博物馆展出。
En el primero de estos casos era probable que le hubiese entregado a él la fotografía.
如果是他的委托人,她大概已经把照片交给他保存了。
Gracias a esto pueden almacenar datos durante varios años.
得益于此,它们可以将数据保存数年之久。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释