有奖纠错
| 划词

La preocupación que despierta el comercio electrónico es fundamental para el comercio internacional.

务的是对国际贸易的的核心。

评价该例句:好评差评指正

Nos preocupa el párrafo 163, en particular su inciso b).

对第163段感到,尤其是对(b)分段感到

评价该例句:好评差评指正

Nos sigue preocupando la situación humanitaria y, obviamente, la población vulnerable afectada por este conflicto.

仍然人道主义局势,显然也受这场冲突影响的弱势民众。

评价该例句:好评差评指正

Al Consejo ya se le informó del asesinato del Sr.

那里的局势继续令人

评价该例句:好评差评指正

El enorme desempleo de la juventud es de especial preocupación.

青年大量失业尤为令人

评价该例句:好评差评指正

No obstante, comparto la preocupación del representante de España.

同意西班牙代表的

评价该例句:好评差评指正

En reiteradas oportunidades el Brasil ha expresado su preocupación al respecto.

巴西一再对这种局面表示

评价该例句:好评差评指正

Nos preocupa la cuestión de los asentamientos.

对定居点问题感到

评价该例句:好评差评指正

Todas las retiradas del Tratado son motivo de preocupación.

所有退约行为都将引起

评价该例句:好评差评指正

La atención a la infancia constituye una preocupación mundial.

怀儿童是全球的事

评价该例句:好评差评指正

Este es un motivo de preocupación legítima para todos nosotros.

大家有理由对此表示

评价该例句:好评差评指正

Compartimos la inquietud del Presidente en cuanto al presupuesto de la Corte.

赞同院长对法院预算的

评价该例句:好评差评指正

La situación general de la seguridad en la subregión es preocupante.

该次区域总的安全环境令人

评价该例句:好评差评指正

Esas buenas noticias se ven opacadas por dos inquietudes.

这一好消息被两个所冲淡。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, todavía quedan motivos de preocupación.

然而,仍有令人的因素。

评价该例句:好评差评指正

Esas tendencias son de especial preocupación para Ucrania.

乌克兰对这种趋势感到特别

评价该例句:好评差评指正

El elevado nivel de desempleo entre los jóvenes es un motivo de particular preocupación.

年轻人失业率高特别值得

评价该例句:好评差评指正

El informe identifica progresos, así como algunas preocupaciones.

该报告查明了进展以及某些

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo se formularon varias reservas sobre la recomendación 12.

同时,对建议12提出一些

评价该例句:好评差评指正

Espero que ello atienda a las preocupaciones del representante de Egipto.

希望这消除了埃及代表的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


retiro, reto, retobado, retobar, retobear, retobo, retocado, retocar, retomar, retoñar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙国王圣诞演讲合集

Los problemas que he mencionado han dado lugar a una seria preocupación social.

我提到的上述问题已经引起了社会深深的关切

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Mis amables amigas no quieren ni oírme hablar de volver a casa hasta que esté mejor.

承蒙这儿好朋友们的关切,要我等到身体舒适一些才回家来。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

También quiero hablaros de la situación económica, porque continúa siendo un motivo de grave preocupación para todos.

我还想与你们谈谈经,因为它仍然是每个人都非常关切的问题。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Con el mayor pesar llegó a Longbourn a darnos cuenta de todo, de un modo que le honra.

大家都说没有看见这样的人走过。他无限关切地来到了浪搏恩,把他的种种疑虑全都诚心诚意地告诉了我们。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Su padre se volvió hacia mí con un gesto de preocupación: -Muchacho -me dijo-, no debes volver a embarcarte nunca más.

听了这话,他父亲用十分严关切的口吻对我说," 年轻人,你不应该再航海了。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Con una solicitud mayor, sin duda, que la del viejo Darbón, su médico, le he doblado la mano y le he mirado la ranilla roja.

毫无疑问,我比老达尔朋,也就是它的医生,更加关切。我小心地弯起它的脚,查看它那红红的掌心。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Ante las dificultades, hemos de garantizar firmemente las condiciones de vida básicas del pueblo y esforzarnos por llevar a buen término los asuntos que le preocupan.

面对困难,基本民生的底线要坚决关切的事情要努力办好。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Es la presidenta de la Fundación que lleva su nombre: un espacio de acogida, asistencia y confianza para todas las víctimas de abuso sexual infantil.

现在,Vicki是一家以她自己名字命名的基金会的主席:旨在为所有儿童性侵犯的受害者们,提供一个包容、关切、值得信赖的空间。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Si realmente os importa el bienestar de vuestros ciudadanos, y que Niñolandia sea un país próspero, poned en común lo mejor de cada uno, y sed tolerantes.

如果你们关心你们公民的生活,希望儿童岛成为繁荣的国家,你们需要关切到每个人的利益,并且要宽容大度。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Ésta no pudo contestar favorablemente a las atentas preguntas que le hicieron y en las cuales tuvo la satisfacción de distinguir el interés especial del señor Bingley.

大家都礼貌周全,纷纷来探问吉英的病情,其中尤其是彬格莱先生问得特别关切,这叫伊丽莎白非常愉快。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Y en una noche como la de hoy, a tantas familias que han sufrido las recientes inundaciones en nuestro país, quiero decirles especialmente que las tenemos muy presentes.

在今天晚上这个时刻,在最近我们国家很多家庭都饱受了洪水的袭击(最近西班牙南部爆发了洪水,有人员伤亡---主页君注),我想告诉受灾的家庭,我们非常关切着大家的情况。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

La noticia provocó muchas manifestaciones de preocupación; les expresaron reiteradamente su deseo de que se quedasen por los menos hasta el día siguiente, y no hubo más remedio que demorar la marcha hasta entonces.

主人家听到这话,表示百般关切,便再三挽留她们,希望她们至少待到下一天再走,吉英让她们说服了,于是姐妹俩只得再耽搁一天。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Concederemos especial importancia a la resolución de las preocupaciones del pueblo y a la subsanación de sus dificultades, responderemos oportunamente a las inquietudes de las masas y mejoraremos sin cesar las condiciones de vida del pueblo.

注重解民忧、纾民困,及时回应关切,持续改善人民生活。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Ampliaremos el alcance de la tramitación transprovincial y haremos básicamente realidad la homologación y aceptación de los certificados electrónicos, a fin de facilitar la gestión transregional de empresas y resolver rápidamente los problemas anejos al empadronamiento.

扩大“跨省通办”范围,基本实现电子证照互通互认,便利企业跨区域经营,加快解决关切事项的异地办理问题。

评价该例句:好评差评指正
战疫特辑

Ante esta situación, lo primero que quiero hacer es enviar todo mi cariño y afecto, junto a la Reina y nuestras hijas, a tantas familias en toda España que desgraciadamente han sufrido la pérdida de alguno de sus seres queridos.

在这样的情况下,我首先想做的,是与王后及我们的两个女儿一起,向全西班牙遭受不幸、失去挚爱之人的家庭,表达我们的关切与爱意。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


retorcijón, retorcimiento, retorcismo, retórica, retoricadamente, retóricamente, retoricar, retoricismo, retórico, retornable,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接