La causa de su tensión es el pulso verbal.
焦虑烦躁是因为那个口头冲。
Unos locos provocaron el horrible enfrentaminento sangriento.
几个疯子挑起了这次的流血冲。
Tuvo un conflicto con su mejor amigo.
最好的朋友发生冲了。
Varios países se encuentran inmersos en un conflicto o están saliendo de él.
若干国家要么处于冲状况,要么正在摆脱冲。
Los temas subyacentes del conflicto necesitan abordarse o el conflicto se repetirá.
需要处理造成冲的各种问题,否则冲将再次发生。
Lamentablemente, algunos de ellos se han convertido en enfrentamientos y conflictos abiertos.
不的是,其中一些冲矛盾发展成为公开对抗冲。
Muchos países en África también están en, o sufriendo las consecuencias de un conflicto armado.
非洲许多国家,正遭受武装冲后果之害,或正在武装冲之中。
En los años 70 hubo graves enfrentamientoss entre los dos colosos del mundo.
七十年代时国间有着激烈的冲。
Fomento de las capacidades nacionales para la prevención de conflictos.
建设国家预防冲的能力。
En cuanto al Níger, cabe celebrar que ningún conflicto importante haya asolado a mi país.
我国庆没有受到重冲破坏。
El número de damnificados por el conflicto se ha estabilizado.
受冲影响的人数已经稳定。
Nueve personas murieron como consecuencia de ese y otros incidentes.
冲及其相关事件造成九人死亡。
Todavía no han comenzado las conversaciones para encarar el conflicto en la región oriental.
有关东部冲的谈判尚未开始。
Espera que en el futuro se evite ese tipo de coincidencias.
希望以后避免这样的冲。
Consolidación de la paz en situaciones posteriores a los conflictos.
在冲后情况下维持平。
La segunda cuestión se refiere a las necesidades de las numerosas víctimas en el conflicto.
第二,许多冲受害者的需要。
Por ello, el conflicto no tenía dimensiones étnicas.
因此,冲并不存在族裔原因。
Mi país nació de un conflicto sangriento.
我国是在浴血冲中诞生的。
Aspectos civiles de la gestión de conflictos y la consolidación de la paz.
冲管理及建设平的民政方面。
No obstante, no pudimos evitar los conflictos y las contradicciones.
然而,我们未能避免冲矛盾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Espero que de ahora en adelante no tengamos por qué discutir.
但愿将来一直不会有什么。”
Y así, se va evidenciando cada vez más el conflicto vasco.
就样,巴斯克愈发明显。
Y se verá envuelto en conflictos con grupos rivales.
它还会卷入到与敌对群体中。
En el tercer acto comienza a desarrollarse el mayor conflicto de la trama.
在第三幕中,故事主要开始加剧。
Fernanda, con muy buen tacto, se cuidó de no tropezar con él.
菲兰达很有分寸地竭力避免跟他发生。
Nos ordenaron no interferir si no estaban involucrados los Desviantes.
我们接到指令,不得干涉任何与异变族无。
Estas fotos son de enfrentamientos entre manifestantes de Tailandia y la policía y los militares.
些照片是泰国抗议者与警察和军队之间发生。
Debido a los conflictos internos, Colombia fue un fracaso.
然而由于其内部,大哥伦比亚共和国宣告失败。
Durante los años del protectorado, estas zonas estaban bajo continuas amenazas de conflicto.
在作为保护国时代,些地区不断受到威胁。
Pero su franqueza al final la puso en conflicto con sus benefactores.
但是她直言不讳最终使她与她恩人发生了。
El mundo estaba en guerra y el conflicto global se había intensificado hasta límites insospechados.
当时世界正处于战争状态,全球已经升级到难以想象地步。
Afortunadamente, el conflicto se resolvió por intercesión de Lyell y el botánico Joseph Dalton Hooker.
幸运事,通过植物学家约瑟夫·道尔顿·胡克调停,得以解决。
Incluyendo en este partes del sur de España, antes de que entren en conflicto con los Romanos.
包括在西班牙南部地区,是在与罗马人发生前。
Tuvieron un par de altercados más con unos frailes y un vizcaíno, sólo ganando una de las peleas.
他们又与一些修士和一个比斯开人发生了几回,其中只赢了一次。
El conflicto parece no tener fin y las posiciones están lejos de reconciliarse.
似乎不会终止,各方立场也难以调和。
Los conflictos pueden ocurrir en cualquier momento.
随时可能发生。
Tenemos que terminar, de una vez y para siempre, con seis décadas de violencia y conflicto armado.
我们必须一劳永逸地解决六十年以来暴力和武装。
Piensa en los conflictos que has tenido.
想想你们之间。
La fragmentación del conflicto en Siria aumentará el sufrimiento de los civiles.
叙利亚分裂将加剧平民苦难。
Esto dio lugar a fuertes conflictos entre sus habitantes, a la aparición de la esclavitud y probablemente del canibalismo.
引发了居民之间激烈,奴隶制度出现以及可能同类相食。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释