有奖纠错
| 划词

La causa de su tensión es el pulso verbal.

焦虑烦躁是因为那个口头

评价该例句:好评差评指正

Unos locos provocaron el horrible enfrentaminento sangriento.

几个疯子挑起了这次的流血

评价该例句:好评差评指正

Tuvo un conflicto con su mejor amigo.

最好的朋友发生了。

评价该例句:好评差评指正

Varios países se encuentran inmersos en un conflicto o están saliendo de él.

若干国家要么处于状况,要么正在摆脱

评价该例句:好评差评指正

Los temas subyacentes del conflicto necesitan abordarse o el conflicto se repetirá.

需要处理造成的各种问题,否则将再次发生。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, algunos de ellos se han convertido en enfrentamientos y conflictos abiertos.

的是,其中一些矛盾发展成为公开对抗

评价该例句:好评差评指正

Muchos países en África también están en, o sufriendo las consecuencias de un conflicto armado.

非洲许多国家,正遭受武装后果之害,或正在武装之中。

评价该例句:好评差评指正

En los años 70 hubo graves enfrentamientoss entre los dos colosos del mundo.

七十年代时国间有着激烈的

评价该例句:好评差评指正

Fomento de las capacidades nacionales para la prevención de conflictos.

建设国家预防的能力。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto al Níger, cabe celebrar que ningún conflicto importante haya asolado a mi país.

我国庆没有受到重破坏。

评价该例句:好评差评指正

El número de damnificados por el conflicto se ha estabilizado.

影响的人数已经稳定。

评价该例句:好评差评指正

Nueve personas murieron como consecuencia de ese y otros incidentes.

及其相关事件造成九人死亡。

评价该例句:好评差评指正

Todavía no han comenzado las conversaciones para encarar el conflicto en la región oriental.

有关东部的谈判尚未开始。

评价该例句:好评差评指正

Espera que en el futuro se evite ese tipo de coincidencias.

希望以后避免这样的

评价该例句:好评差评指正

Consolidación de la paz en situaciones posteriores a los conflictos.

后情况下维持平。

评价该例句:好评差评指正

La segunda cuestión se refiere a las necesidades de las numerosas víctimas en el conflicto.

第二,许多受害者的需要。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, el conflicto no tenía dimensiones étnicas.

因此,并不存在族裔原因。

评价该例句:好评差评指正

Mi país nació de un conflicto sangriento.

我国是在浴血中诞生的。

评价该例句:好评差评指正

Aspectos civiles de la gestión de conflictos y la consolidación de la paz.

管理及建设平的民政方面。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, no pudimos evitar los conflictos y las contradicciones.

然而,我们未能避免矛盾。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


punzonería, pupa, pupario, pupila, pupilaje, pupilar, pupilero, pupilo, pupíparo, pupitre,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

Espero que de ahora en adelante no tengamos por qué discutir.

但愿将来一直不会有什么。”

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Y así, se va evidenciando cada vez más el conflicto vasco.

样,巴斯克愈发明显。

评价该例句:好评差评指正
走进哥伦比亚野生世界:卷尾猴成长记

Y se verá envuelto en conflictos con grupos rivales.

它还会卷入到与敌对群体中。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

En el tercer acto comienza a desarrollarse el mayor conflicto de la trama.

在第三幕中,故事主要开始加剧。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Fernanda, con muy buen tacto, se cuidó de no tropezar con él.

菲兰达很有分寸地竭力避免跟他发生

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Nos ordenaron no interferir si no estaban involucrados los Desviantes.

我们接到指令,不得干涉任何与异变族无

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Estas fotos son de enfrentamientos entre manifestantes de Tailandia y la policía y los militares.

些照片是泰国抗议者与警察和军队之间发生

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Debido a los conflictos internos, Colombia fue un fracaso.

然而由于其内部,大哥伦比亚共和国宣告失败。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Durante los años del protectorado, estas zonas estaban bajo continuas amenazas de conflicto.

在作为保护国时代,些地区不断受到威胁。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero su franqueza al final la puso en conflicto con sus benefactores.

但是她直言不讳最终使她与她恩人发生了

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

El mundo estaba en guerra y el conflicto global se había intensificado hasta límites insospechados.

当时世界正处于战争状态,全球已经升级到难以想象地步。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Afortunadamente, el conflicto se resolvió por intercesión de Lyell y el botánico Joseph Dalton Hooker.

幸运事,通过植物学家约瑟夫·道尔顿·胡克调停,得以解决。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Incluyendo en este partes del sur de España, antes de que entren en conflicto con los Romanos.

包括在西班牙南部地区,是在与罗马人发生前。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Tuvieron un par de altercados más con unos frailes y un vizcaíno, sólo ganando una de las peleas.

他们又与一些修士和一个比斯开人发生了几回,其中只赢了一次。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

El conflicto parece no tener fin y las posiciones están lejos de reconciliarse.

似乎不会终止,各方立场也难以调和。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Los conflictos pueden ocurrir en cualquier momento.

随时可能发生。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Tenemos que terminar, de una vez y para siempre, con seis décadas de violencia y conflicto armado.

我们必须一劳永逸地解决六十年以来暴力和武装

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Piensa en los conflictos que has tenido.

想想你们之间

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

La fragmentación del conflicto en Siria aumentará el sufrimiento de los civiles.

叙利亚分裂将加剧平民苦难。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Esto dio lugar a fuertes conflictos entre sus habitantes, a la aparición de la esclavitud y probablemente del canibalismo.

引发了居民之间激烈,奴隶制度出现以及可能同类相食。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


puraqué, puré, puré de patatas, purear, purépecha, purera, pureta, pureza, purga, purgable,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接