有奖纠错
| 划词

El gobierno decide aliviar la carga del pueblo.

政府决定担。

评价该例句:好评差评指正

Nuestro objetivo es disminuir la polución ambiental.

我们环境污染。

评价该例句:好评差评指正

Su ayuda me proporciona un alivio en las tareas domésticas.

帮助了我家务劳动。

评价该例句:好评差评指正

Tiene demasiado trabajo, hay que descargaro mi poco.

他工作太多,得给他一些担。

评价该例句:好评差评指正

En efecto, reducir la pobreza extrema es una responsabilidad común.

极端贫困是一个共同责任。

评价该例句:好评差评指正

La pobreza, en todas sus formas, debe ser reducida y finalmente erradicada.

必须并最终根除一切形式贫困。

评价该例句:好评差评指正

Todos nosotros compartimos la responsabilidad de mitigar su sufrimiento.

我们大家有共同责任他们痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Ese programa posibilitará mitigar la pobreza en la región.

此种方案将有助于贫困现象。

评价该例句:好评差评指正

Un alivio de la deuda debe considerarse una fuente de financiación para el desarrollo.

债务应该被认为是发展一个资金来源。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, una reglamentación y ordenación adecuadas podrían impedir o mitigar esos efectos.

不过,适当规章和管理可以防止或这些影响。

评价该例句:好评差评指正

Habría que estudiar los efectos ambientales de esas perforaciones y encontrar modos de mitigarlos.

这类钻井对环境冲击应当予以评估并设法予以

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, deberían atenuar las repercusiones de la inestabilidad excesiva de los mercados financieros.

这些机构还应该金融市场过度波动造成影响。

评价该例句:好评差评指正

Hemos aprendido lo que hace falta para que la reducción de la pobreza sea duradera.

我们认识到为了贫困能有持续性需要做什么。

评价该例句:好评差评指正

Esto puede hacerse, entre otras cosas, mejorando la comprensión, mitigando así las posibles consecuencias negativas.

这一点可以通过加强了解并设法可能面影响来实现。

评价该例句:好评差评指正

Nuestro mundo globalizado exige una acción concertada para mitigar las consecuencias adversas del cambio climático.

全世界都要求我们拿出全球性行动气候变化不利影响。

评价该例句:好评差评指正

En Asia estaban procurando aliviar el sufrimiento de las víctimas del maremoto del Océano Índico.

在亚洲,两个机构目前正联手努力印度洋海啸灾害灾区人痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Para terminar, permítaseme referirme a la asistencia internacional para aliviar el sufrimiento del pueblo palestino.

最后,我要简要谈谈提供国际援助以巴勒斯坦人苦难问题。

评价该例句:好评差评指正

Entre tanto, debe hacerse todo lo posible para mitigar el sufrimiento cotidiano del pueblo palestino.

与此同时,应当竭尽全力巴勒斯坦人日常困境。

评价该例句:好评差评指正

Como mínimo, debería paliar su sufrimiento obligando al Estado del Sudán a indemnizarlas.

国际社会起码应通过迫苏丹国补偿受害人受到伤害来他们痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Un acuerdo sobre un documento básico ampliado permitiría aliviar esta carga.

如果能够就提交一份扩充核心文件达成协议,将有助于这一担。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


划掉, 划定, 划定界限, 划独木舟, 划分, 划归, 划桨, 划界, 划框框, 划清,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西汉初级口译教程(下册)

Házlo varias veces al día para aliviar el síntoma de nariz tapada.

每日数次,可鼻塞症状。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Número cuatro. Has perdido peso y el apetito.

体重欲下降。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Pero ello no le paliaba el dolor.

但都不能他的

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Soy su ayudante, lo único que hago es quitarle trabajo de encima.

我是的助手 我要做的就是的负担。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Las dietas basadas en jugos aseguran que tu cuerpo se desintoxica y pierdes peso.

以蔬果汁为基础的饮保证会让身体完成排毒,体重。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

No sé por qué me sentía menos solo mirando la Osa Menor.

也不知道为什么,眼里有了小熊星座,我的孤独感了许多。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

En todos los casos, contar con un sistema de apoyo adecuado puede ayudar a aliviar los peores nervios.

不论何时,适当的支撑体系可以帮助焦虑。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Pero conviene combinarla con ánimos y cumplidos que ayuden a rebajar la severidad de la crítica.

但是将它与鼓励和赞美结合起来,则要有利于批评的严重性。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Pero la creencia de que Darcy se había recobrado, no consoló su dolor ni atenuó su desesperación.

她即使姑且认为他愿意委曲求全,也未必就会感到安慰,未必就会

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

La pierna le dolía apenas, la sed disminuía, y su pecho, libre ya, se abría en lenta inspiración.

腿部还在隐隐作,口渴也大大,胸口畅快了,能够缓缓地呼吸了。

评价该例句:好评差评指正
Aprendiz Financiero

Para salir de ahí, decidió dividir las tareas en otras más pequeñas para reducir la presión y mantenerse motivado.

为了摆脱这种困境,他决定把任务分成小任务,以压力,保持动力。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Emocionalmente te ayuda en tu autoestima y a reducir el estrés.

在情感上,它可以帮助您增强自尊并压力。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

En esta el pelo también suele recuperarse y viene provocada por una enfermedad grave, estrés o pérdidas de peso importantes.

在这种类型中,头发通常也可以恢复,它可能是由于重病、压力或者体重大幅

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y yo creo que conviene tratar un poquito mejor a esta palabra y descargarla de tanto peso.

而且我相信,把这个词处理得好一点,它那么大的重量,是很方便的。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

En otros tiempos solía tocar el arpa a la cabecera de los enfermos para sedarlos con cierta música compuesta a propósito.

过去, 他经常在病人的病头弹竖琴, 用某种特地谱写的乐曲为病人

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Un atributo de lo infernal es la irrealidad, un atributo que parece mitigar sus terrores y que los agrava tal vez.

地狱的属性之一在于它的不真实,这一属性使它的可怖似乎有所,但也可能加强。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Se ha visto que puede reducir la ansiedad y dolor, pero su efecto es igual a un placebo.

人们已经发现它可以焦虑和疼,但其效果与安慰剂相同。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程(下册)

También se puede soplar con un secador por tres o cinco minutos las sienes, varias veces al día para acelerar la recuperación.

也可用电吹风对着太阳穴吹三至五分钟,每日数次,即可症状,加速痊愈。

评价该例句:好评差评指正
主题

Numerosos estudios han demostrado que pasar tiempo en entornos naturales reduce el estrés, mejora el estado de ánimo y previene enfermedades.

大量研究表明,在自然环境中度过一段时间可以压力、改善情绪并预防疾病。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El estrés afecta la actividad de la corteza prefrontal y la apaga, pero hacer ejercicio reduce el estrés.

压力会影响前额叶皮层的活动并将其关闭,但锻炼可以压力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 华表, 华达呢, 华灯, 华而不实, 华而不实的, 华尔兹, 华尔兹舞, 华尔兹舞曲, 华服,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接