有奖纠错
| 划词

Durante ese mismo período, permanecían matriculados en secundaria 4.315 niños y 2.027 niñas.

同期内有4,315名男孩和2,027名女孩在

评价该例句:好评差评指正

Más de la mitad de las mujeres que figuran en las cifras globales de desempleo tienen estudios secundarios, superiores y universitarios.

、高和大毕业女性在女性总失业数字占一半以上。

评价该例句:好评差评指正

Al Comité le preocupa también la alta tasa de abandono escolar en el primer ciclo de la enseñanza secundaria que se registra en algunas zonas rurales.

委员会还对一些农村生辍率高情况表示关注。

评价该例句:好评差评指正

Hay 39 escuelas públicas (30 de enseñanza primaria, 5 de enseñanza intermedia, 2 de enseñanza secundaria y 2 de educación especial), así como varias escuelas privadas.

30所小、5所、2所高、2所专门校,还有一些私立校。

评价该例句:好评差评指正

El grupo de trabajo, compuesto de funcionarios subalternos e intermedios del cuadro orgánico, realizó su labor bajo la dirección del Oficial Administrativo Jefe y del auditor interno.

工作组由级专业人员组成,在行政主任和内部审计员指导下工作。

评价该例句:好评差评指正

También ofrece servicios de orientación profesional a los alumnos de sus escuelas preparatorias a fin de familiarizarlos con los cursos de formación que se ofrecen en los centros del Organismo.

还为工程处生提供此类咨询服务,使他们了解工程处心设有哪些训课程。

评价该例句:好评差评指正

Cuando se notifique la exención, la escuela, en la medida de lo posible y especialmente en la escuela primaria inferior, tratará de hallar soluciones que entrañen una enseñanza diferenciada dentro del programa de estudios.

如果发出了豁免通知,校应尽可能(尤其在)力求在课程设置不同内容来解决这一问题。

评价该例句:好评差评指正

El OOPS ofrece cursos de dos años de duración en 60 especialidades en ocho centros de formación de las cinco zonas de operaciones, tanto para después de la escuela preparatoria como para después de la secundaria.

近东救济工程处在五个作业地区八个心为和高毕业生开设了60种两年制专业。

评价该例句:好评差评指正

Esta notable diferencia entre el número de niños matriculados en primaria y en secundaria, indicio de una muy alta tasa de abandono escolar, es extremadamente alarmante, como lo es el sesgo en favor de los varones.

儿童率存在着很大差别――表明辍率极高,令人震惊,而男孩占优势情况也令人震惊。

评价该例句:好评差评指正

La tasa de aprobación de los alumnos de las escuelas del OOPS en el examen estatal de nivel preparatorio de la República Árabe Siria fue del 96%, frente al 66% de los alumnos de las escuelas públicas.

在阿拉伯叙利亚共和考试,近东救济工程处及格率是96%,而政府校为66%。

评价该例句:好评差评指正

Con el fin de alcanzar la igualdad de género en la esfera de la educación, el Gobierno ha promovido la aplicación de la “estrategia de incorporación de una perspectiva de género”, según lo dispuesto en el Decreto Presidencial No.

一级率为4.1%,而高一级为3.4%,其绝大多数都是女生。

评价该例句:好评差评指正

El programa de educación básica del Organismo consiste en un ciclo de enseñanza básica de seis años de duración y otro de enseñanza preparatoria de tres o cuatro años, que, en la medida posible, refleja la estructura de los sistemas educativos de los países de acogida.

近东救济工程处基础教育方案为小六年,视收容当局教育制度结构而定,为三年或四年。

评价该例句:好评差评指正

Aunque la mayoría del Grupo votó en contra, el Ministerio incluyó en el plan de estudios revisado una cláusula para que la enseñanza de las religiones y filosofías de la vida que no estuvieran representadas en la comunidad local pudiera retrasarse de la escuela primaria al ciclo intermedio.

尽管课程小组多数成员表决反对,但教育部还是在修改后课程一项条款,要求将不存在当地社区宗教和人生哲知识教育从小阶段推迟到阶段才开始进行。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, cerca del 100% de los niños de los demás grupos de edad están escolarizados: 69.194 en parvularios (3 a 6 años de edad), 103.359 en escuelas primarias (7 a 12 años), 175.860 en escuelas secundarias elementales (13 a 15 años) y 107.622 en escuelas secundarias superiores (16 a 18 años).

但是,其他年龄段儿童率几乎达到100%:前教育69 194人(3至6岁)、小103 359人(7至12岁)、175 860人(13至15岁)、高107 622人(16至18岁)。

评价该例句:好评差评指正

No se ha alcanzado la igualdad de género en la enseñanza primaria, pero en la enseñanza media la proporción de niñas matriculadas tiende a ser ligeramente superior a la de niños, y la mayoría de las niñas del grupo de edad de 7 a 15 años concluyen el programa de nueve años de educación básica.

一级没有男女差异,但一级男女比例往往超过100%,这表明女生比男生比率略高,大多数7-15岁年龄组儿童都完了九年制基础教育课程。

评价该例句:好评差评指正

La información generada de los estudios mencionados, realizados en Port Loko y Kambia, que, hablando en términos relativos, es representativa de la situación en todo el país, indica que aproximadamente el 85% de los niños, la mayoría de ellos niñas, que se matriculan en primaria con toda probabilidad abandonarán los estudios antes de llegar al nivel secundario.

上述对Port Loko和Kambia研究得出结果在很大程度上反映出全情况,表明在小约85%童(大部分是女孩)在上之前就已辍

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, manifiesta su preocupación por el hecho de que, a pesar de que en teoría la enseñanza elemental es obligatoria, sólo el 39,94% de las niñas están matriculadas en los primeros años de la enseñanza secundaria, mientras que las proporciones correspondientes a los últimos cursos de la enseñanza secundaria y la enseñanza superior son de tan sólo el 7,2 y el 2,63%, respectivamente.

不过,他非常关切这样一个问题,即虽然从理论上讲初等教育是义务制,但是只有39.94%女孩上了,接受高和高等教育女孩数量也分别只有7.2%和2.63%。

评价该例句:好评差评指正

En la esfera de la educación, lo preocupante de la situación actual queda de manifiesto si se considera que únicamente alrededor del 50% de los niños con edades comprendidas entre los 5 y los 15 años tienen acceso a educación primaria; que 550.000 niños no asistieron a la escuela durante el año escolar 2003-2004, y que sólo el 30% de los estudiantes finalizaron la enseñanza primaria y pasaron a secundaria.

在教育领域,目前令人担忧状况显示如下:据估计5-15岁儿童仅50%接受小教育:2003-2004年度,有550,000儿童失,且仅30%生念完小后继续升

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Saiga pregunta cómo se explica que, a pesar de las medidas adoptadas para luchar contra los estereotipos que se describen en las respuestas de la delegación, por ejemplo las sanciones penales contra los padres que no envían a los niños de edades comprendidas entre los 6 y los 16 años a la escuela, de hecho sólo cursa los primeros años de la enseñanza secundaria menos del 40% de las niñas.

Saiga女士想知道加蓬代表团将如何解释这样一个事实,即尽管如加蓬代表书面答复(第5页)所述,已经采取措施来消除陈规旧俗,例如对未能把6至16岁孩子送到父母进行刑事处罚,但事实上,仍然只有不到40%女孩上

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hepatoptosis, hepatorrexis, hepatotomía, hepta-, heptaclosro, heptacordio, heptacordo, heptaedro, heptagonal, heptágono,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

速成西班牙语第一册

Me llamo Pepe. Estudio en una escuela secundaria.

我的名字叫Pepe。在一所

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

O sea, los dos primeros años del " liceo classico" se llaman ginnasio.

的前两年叫做ginnasio。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一册

Aunque la vida era difícil, mis padres me enviaron a la escuela. Después ingresé en la secundaria.

尽管生活很艰难,我的父母还是送我上了小,然后是

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


heráldico, heraldista, heraldo, herátula, herb-, herbáceo, herbada, herbajar, herbaje, herbajear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接