Acabado el baile dijo Preciosa: —Si me dan cuartos, les cantaré un romance yo sola lindísimo.
“如果大家给我一些铜比索,我就单独给大家唱一首的情歌。”
Quien no duerme, escuche; que oirán una voz de un mozo de mulas que de tal manera canta que encanta.
“如果谁还没睡着,就,有个年轻的骡在唱歌,唱得非常。”
¡Qué nombre tan bonito! ¿En qué estación del año estamos?
真是一个的,在是哪一个季节?
Se explicaba bien, pero no sólo de su amor tenía que hablar, y no fue más elocuente en el tema de la ternura que en el del orgullo.
他说得很,除了倾诉爱情以外,又把其他种种感想也源源本本说出来了。他一方面千言万语地表示深情密意,但是另一方面却又说了许许多多傲慢无礼的话。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释