有奖纠错
| 划词

La Revolución de Octubre ha abierto una nueva era.

革命开创了一个新纪元.

评价该例句:好评差评指正

Los dos equipos celebrarán un partido amistoso en octubre.

两个球队举行一场友谊赛。

评价该例句:好评差评指正

Estamos en octubre y empieza a hacer fresco.

了,天气已开始变凉。

评价该例句:好评差评指正

Con la Revolución de Octubre se inició una nueva era en la historia de la humanidad.

革命开创了人类历史新纪元。

评价该例句:好评差评指正

El grupo terminó su informe en octubre de 1998.

小组一九九八年完成报告。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, consideramos que el despliegue pleno será posible a fines de octubre.

然而,我们认将能够底前全面部署。

评价该例句:好评差评指正

Ese proceso se hará oficial en la Cumbre que se celebrará en Salamanca en octubre

这一进程将份的萨拉曼卡首脑议上正式确定下来。

评价该例句:好评差评指正

Es indispensable hacer todo lo posible para impedir que las fuerzas de desestabilización manipulen las elecciones del próximo octubre y garantizar su legitimidad y equidad.

了保护选举的合法与公平,我们确实必须尽一切可能防止选举受各种破坏稳定的力量的操纵。

评价该例句:好评差评指正

En octubre de 2000, el Subcomité de la Comisión de Reforma Legislativa encargado de la protección de la esfera privada presentó un informe sobre el acecho.

法律改革委员(简称法改)属下私隐问题小组委员二〇〇〇年发表了上述报告。

评价该例句:好评差评指正

El Comité Internacional también ha solicitado que el Parlamento celebre un período de sesiones extraordinario para examinar el proyecto pero, al parecer, dicho período de sesiones no se celebrará hasta octubre.

国际支持过渡委员还请求召开议议,审查选举法草案,但现看来以后才能举行议。

评价该例句:好评差评指正

En mi viaje reciente en octubre al Oriente Medio tuve la oportunidad de analizar esta iniciativa con el Secretario General de la Liga de los Estados Árabes y otros dirigentes regionales.

最近()访问中东期间,有机同阿拉伯国家联盟(阿盟)秘书长阿姆鲁·穆萨和其他区域领导人讨论这一倡议。

评价该例句:好评差评指正

La organización no gubernamental Action Against Hunger ha informado de que en noviembre no tuvo acceso al 57% de los desplazados internos de una zona, con una población de 480.000 habitantes.

非政府组织的采取行动战胜饥饿方案报告称,份,一个地区的57%境内流离失所者——480 000人——都得不到救助。

评价该例句:好评差评指正

La reunión recibió una amplia cobertura de los medios de difusión locales y regionales, como la televisión egipcia, la televisión satelital Nile, el periódico Al-Ahram, October Magazine, el periódico Akhbar Al-Watan, el periódico Tribunal y Nisf El Donia Magazine.

这次议得到地方以及区域报纸的广泛报道,包括埃及电视台、尼罗河卫星电视、《金字塔报》、《》杂志、《》《祖国报》、《法庭报》和Nisf El Donia 杂志。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


自然灾害, 自然主义, 自然主义的, 自然主义者, 自然资源, 自燃, 自认晦气, 自如, 自如的, 自若,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

没有人给他写信的上校

Abrió la ventana. Octubre se había instalado en el patio.

他开了窗的痕迹已经溜进了院

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A1

De octubre a marzo está abierto de diez a seis.

今年到来年三月于早上点至下午六点开放。

评价该例句:好评差评指正
2021最热精选合集

Las salvas de los cañones de la Revolución de Octubre trajeron el marxismo-leninismo a China.

革命一声炮响,给中国送来了列宁主义。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Después de las largas lluvias de octubre, en el oro celeste del día abierto, nos fuimos todos a las viñas.

连绵的阴雨以后,一天忽然放晴,满天金光灿烂,我们大家就全上葡萄园去。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

En compañía de... —consultó su cuaderno— Ramiro Arribas Querol, natural de Vitoria, nacido el 23 de octubre de 1901.

“您是跟… … ”他看了一眼小本,“拉米罗? 奥利巴斯·盖洛尔一起到达丹吉尔的,他是西班牙维多利亚人,出生于一九零—年三日。”

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的上校

No estoy enfermo -dijo el coronel-. Lo que pasa es que en octubre siento como si tuviera animales en las tripas.

" 我又没病," 上校说," 只是一到我肚里就像有什么东西在动一样。"

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Los comía todo el mes de mayo para estar fuerte en septiembre y salir en busca de los peces verdaderamente grandes.

他在五月份连吃了整整一个月,使自己到九、份能身强力壮,去逮地道的人鱼。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Los niños, como corazonazos mal vestidos, rojos y palpitantes, traspasados de la ardorosa fuerza de esta alegre y picante tarde de octubre.

们像一群没有遮掩的跳动着的鲜红心;他们放射出的欢乐和强烈的热情,辉耀着这的下午。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的上校

Octubre era una de las pocas cosas que llegaban. Su esposa levantó el mosquitero cuando lo vio entrar al dormitorio con el café.

而这,就是上校等来的为数不多的东西一。妻见他端着咖啡走了进来,便撩起了蚊帐。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约创世纪

5 Y las aguas fueron decreciendo hasta el mes décimo: en el décimo, al primero del mes, se descubrieron las cimas de los montes.

5 水又渐消,到初一日,山顶都现出来了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

De este modo, el horario de verano se adopta el último domingo de marzo; mientras que el de invierno, empieza el último domingo de octubre.

因此,夏令时在三月最后一个周日开始;而冬令时则在的最后一个周日开始。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Pongo las manos en el fuego a que se ha perdido. Seguro que regresa a la oficina cualquier día de octubre pensando que todavía es julio.

她将在的某个时候游游荡荡地回办公室,还以为仍然是七月份。”

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Lo que sí había eran varias fechas en las que se recordaban a los difuntos: una en abril, otra en julio y otra más en octubre.

墨西加文化中,确实有几天用来纪念逝者:四月、七月和各有一天。

评价该例句:好评差评指正
万圣节特辑

Halloween es la noche del 31 de octubre en España, no es una fiesta que se celebra mucho, aunque cada vez la gente se disfraza más.

在西班牙,万圣节是每年的一号,这是一个不怎么被庆祝的节日,尽管有越来越多的人装扮庆祝。

评价该例句:好评差评指正
Dele C1 El Cronómetro

Seis años van a hacer en octubre, que son años, ¿no? Bueno, pues el caso, como te decía, es que estuvo de acuerdo en casi todo.

份就六年了,好多年了,不是吗?嗯,就像我跟你说的那样,他几乎同意我做任何事情。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Santa Sofía de la Piedad le preguntó, como todas las mañanas, en qué día de la semana estaban, y él contestó que era martes, once de octubre.

象每天早晨一样,圣索菲娅·德拉佩德问他今天是星期几,他回答说是星期二,一号。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Cualquier rama suya, engalanada de esmeralda por abril o de oro por octubre, refrescaba, sólo con mirarla un punto, mi frente, como la mano más pura de una musa.

它的每一个枝条都装饰着四月的翡翠,的黄金。只要向它看一下,都觉得清凉,像诗神缪斯的一只最明净的纤手放上了我的额头。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

No se le volvió a ver una reacción humana, hasta un once de octubre en que salió a la puerta de la calle para ver el desfile de un circo.

谁也没有看到他表现人类的感情,直到一号那天他到门外去观看从旁经过的杂技团的时候。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Platero, en esta esquina de la calle de las Flores se ponían por la tarde los marineros, con sus trajes de paño de varios azules, en hazas, como el campo de octubre.

小银,到了下午,在佛洛雷斯街的转角,穿着各种蓝色衣服的水手们一堆堆地聚集在那里,就象的田野。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


自卫, 自卫反击, 自卫能力, 自卫武器, 自卫战争, 自慰, 自刎而亡, 自问, 自我, 自我暗示,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接