En su activa labor para erradicar este problema, la Organización no debe dejar piedra sin mover.
我们必须千方百积极开展工作,以根除这一问题。
Estos individuos y grupos están convencidos de que la situación actual en Somalia los favorece, y por ello harán todo lo posible para evitar el restablecimiento del orden público en Somalia, incluso mediante la reanudación de las hostilidades activas.
这些个人和团体认为,索马里现状他们有利可图,因此他们将千方百阻挠索马里恢复法律与秩序,甚至不惜重启战端。
El Sr. Kazykhanov (Kazajstán) dice que el Tratado sobre la no proliferación sigue siendo un instrumento fundamental en un momento en que algunos países y grupos terroristas están intentando adquirir armas nucleares y otras armas de destrucción en masa.
Kazykhanov先生(哈萨克斯坦)说,在某些国家和恐怖集团千方百得核和其他大规模毁灭性的时代,《不扩散条约》仍然是一项重要的文书。
La comunidad internacional debe encarar los problemas relacionados con los regímenes de propiedad intelectual que procuran obstaculizar el acceso a las tecnologías en lugar de facilitar su transferencia a los países en desarrollo, incluso en los ámbitos del medio ambiente y la salud pública.
国际社会需要解决千方百拒绝而不是促进向发展中国家转让技术、特别是环境和公共卫生领域技术的知识产权制度问题。
Puerto Rico es la colonia más grande del imperio más poderoso del mundo; los Estados Unidos no se detienen ante nada para mantener su dominio del territorio y se amañan para convencer al pueblo de Puerto Rico de que los resultados serían desastrosos si se retiraran.
波多黎各是世界最强大的帝国的最大殖民;美国不择手段维护其对该领土的控制权,千方百让波多黎各人民相信,如果美国撤走,结果不堪设想。
El desafío apremiante para las partes y para la comunidad internacional es hacer todo lo necesario para garantizar que se lleve a cabo la separación y que ésta se realice de manera coordinada y no se convierta en un callejón sin salida, sino que contribuya al impulso a la paz.
以巴双方和国际社会当务之急是采一切可能行,千方百确保实现撤离,确保撤离以协调方式展开,确保撤离有助于推和平势头,而非到此为止。
El Sr. Velgara (Vieques Support Campaign) dice que, dos años después de que las bombas han dejado de caer sobre el pueblo de Vieques, la Armada de los Estados Unidos sigue haciendo cuanto puede por no descontaminar la tierra; subsiste la presencia militar, como también subsiste su influencia política.
Velgara先生(别克斯声援运)说,美国海军在停止轰炸别克斯岛居民的两年之后,继续千方百逃避清理该土上的污染;如同其政治影响一样,军事存在仍在继续。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y entonces se escuchó un jubiloso grito de éxtasis; y después, ¡ay! , un rápido y femenino cambio hacia un histérico raudal de lágrimas y de gemidos, lo que requirió el inmediato despliegue de todos los poderes de consuelo del señor del apartamento.
紧接着是欣喜若狂尖叫,哎呀!突然变成了女性神经质泪水和哭泣,急需男主千方百计慰藉。
Por una persona en concreto no debes trastocar el significado de principio y de integridad, ni intentar convencerte a ti misma o a mí, de que el egoísmo es prudencia o de que la insensibilidad ante el peligro es un seguro de felicidad.
你千万不能为了某一个而改变原则,破格迁就,也不要千方百计地说服我,或是说服你自己去相信,自私自利就是谨慎,糊涂胆大就等于幸福有了保障。”