有奖纠错
| 划词

Se sobreentiende que la tarea de archivar datos en bruto no sustituye al archivo de productos finales de los datos.

应该认为,数据存档并不能取代最后数据产品存档。

评价该例句:好评差评指正

Esa cantidad corresponde al costo original de los bienes y comprende faltantes de existencias y casos de hurto, daños y accidentes.

损失是按财产成本计算,并包括亏缺、失窃、损坏和事故所致损失注销。

评价该例句:好评差评指正

Ello hace que las Naciones Unidas todavía sean más valiosas en lo relativo a la propagación de ideas originales y valientes.

这使联合国作为提出而大胆想法地方,更具价值。

评价该例句:好评差评指正

Durante esta fase, las PYMES no fabricaban equipo original y no poseían la capacidad tecnológica necesaria para realizar actividades de SIED.

那时,中小型企业并不是机器设备制造商,它也没有进行对外直接投资所必要技术能力。

评价该例句:好评差评指正

La esposa o el esposo conservan su ciudadanía original independientemente del hecho de que el cónyuge solicite o pierda la ciudadanía vietnamita.

无论另一伴侣是申请还是失去了越南国籍,丈夫都可以保留他国籍。

评价该例句:好评差评指正

Este es el motivo por el que nos ha llevado más tiempo del esperado, pero también es uno de los motivos de su fuerza.

这就是为什么该进程时间比我许多人预料更长一些部分因。

评价该例句:好评差评指正

En tal supuesto, el cargador, al ser la contraparte contractual original del porteador, debe asumir la responsabilidad de informar al porteador sobre la entrega.

在这种情形下,作为承运人合同约定对应方托运人,必须承担向承运人提供有关交货咨询意见责任。

评价该例句:好评差评指正

A este respecto, la Comisión advierte del peligro de desviarse del concepto original de la Sección de Prácticas Recomendadas añadiendo actividades operacionales a sus funciones analíticas.

在这方面,委员会警告不要偏离最佳做法科构想而在其分析职能之外增加业务活动。

评价该例句:好评差评指正

El turismo de observación de la flora y fauna marinas genera mucho más ingresos derivados de actividades no extractivas, como visitas a hábitat marinos intactos, por ejemplo.

海洋野生旅游业从非开采性活动,如游览保持状态海洋生境,所获得收入要比开采性活动高出许多倍。

评价该例句:好评差评指正

Fue uno de los participantes originales de la Fuerza y Observadores Multilaterales y contribuye al Organismo de las Naciones Unidas para la Vigilancia de la Tregua (ONUVT).

是多国部队和观察员参加国之一,并向联合国停火监督组织(停火监督组织)提供捐款。

评价该例句:好评差评指正

En lo concerniente al texto original y la variante propuesta entre corchetes, algunas delegaciones dijeron que preferirían que se mantuviera el texto como estaba en su versión original.

关于案文和拟议备选案文,有些代表团希望保留第30条中案文。

评价该例句:好评差评指正

Información sin cotejar y declaraciones no confirmadas de fuentes confidenciales siguen indicando que existen estas relaciones entre los traficantes de drogas y los grupos terroristas dentro del Afganistán.

来自秘密渠道情报和未经证实消息仍在显示阿富汗境内毒品贩和恐怖团伙之间存在这种关系。

评价该例句:好评差评指正

Fue uno de los participantes originales de la Fuerza y Observadores Multilaterales y participó en el Organismo de las Naciones Unidas para la Vigilancia de la Tregua (ONUVT).

是多国部队和观察员参加国之一,并向联合国停火监督组织(停火监督组织)提供捐款。

评价该例句:好评差评指正

Italia es uno de los primeros países signatarios de ese Tratado y con su ratificación demuestra su firme voluntad de que entre en pleno funcionamiento su Secretaría Técnica Provisional.

意大利是该条约签字国之一,通过签署该条约,意大利对使临时技术秘书处进行具有充分操作性运作做出了承诺。

评价该例句:好评差评指正

Aunque el texto original del AGCS no contiene ninguna disposición en ese sentido, otros acuerdos internacionales, de ámbito bilateral o regional, contienen diversas variantes de este tipo de normas.

虽然《服贸总协定》案文不含有这方面任何规定, 双边区域层次其他一些国际协定含有不同形式此类规则。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, el Grupo observó que algunos documentos que se hacían pasar por documentos originales anteriores a la invasión estaban en perfectas condiciones, aunque supuestamente tenían más de diez años.

例如,充作入侵前单据某些文件表面看起来有十余年时间,但却是新制

评价该例句:好评差评指正

Los ADN genómicos archivados y las bibliotecas de ADN contienen la materia prima genética que puede aislarse, secuenciarse, expresarse y manipularse, permitiendo así examinar los procesos, productos y regulación genéticos.

馆藏基因组DNA和DNA文库资料包含有可以进行分离、测序、表达和操作遗传材料,这样就可以对遗传过程、产品和管制进行研究和探讨。

评价该例句:好评差评指正

Las empresas de los países desarrollados obtienen cada vez más patentes sobre material genético e invenciones biotecnológicas; los países en desarrollo cierran cada vez más el acceso a su material genético básico.

发达国家公司越来越多地获得了对遗传材料和生物技术发明专利;发展中国家则越来越多地抓住自己遗传材料不放。

评价该例句:好评差评指正

Además, se expresó la preocupación de que el empleo del verbo “adquirir” supusiera que la Comisión se estaba refiriendo únicamente a los casos de adquisición de la nacionalidad, excluyendo la nacionalidad de origen.

还有,有代表团关注是,使用“获得”一词意味着委员会仅提到获得国籍情况,而排除了国籍情况。

评价该例句:好评差评指正

Desde la aprobación del Convenio, más de 40 países han promulgado o están a punto de promulgar leyes que restringen enormemente el acceso al material genético básico que se encuentra en sus territorios.

自从《公约》通过以来,40多个国家已经正在通过法律,极大地限制其境内遗传材料获取。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cadmeo, cadmía, cadmio, caducar, caduceo, caducidad, caducifolio, caduco, caduquear, caduquez,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

粉红小猪佩奇

A mi me gusta así es un jardín salvaje.

我喜欢这种花园。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Una de nuestras preocupaciones más primitivas es la obtención de alimento.

我们最忧虑之一就是如何获得食物。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Algunos de los elementos originales de la mezquita se conservan en la catedral.

一些清真寺元素也在主教堂里有所保留。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Todos ellos hablan purépecha, la lengua original del pueblo.

所有人都会说布雷佩查语,村子里最语言。

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅游

Tres pequeñas lagunas celestes y profundas en medio de un salar blanco inmaculado.

在一片白色盐碱地中间有三个小小的、深蓝色泻湖。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Pedir deseos a las estrellas fugaces es una tradición que viene de civilizaciones muy antiguas y primitivas.

向流星许愿是一个来自非常古老和文明传统。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Un detalle precioso y original que puedes tener con tus viejos amigos es el de enviarles una carta.

你可以用一个美好且老朋友,那就是寄信

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Todo empezó hace mucho tiempo, de cuando los seres humanos vivíamos en sociedades cazadoras-recolectoras.

于很久之前,那时人类处于狩猎采集社会。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Cuando yo tenía seis años vi en un libro sobre la selva virgen que se titulaba " Historias vividas" , una magnífica lámina.

当我只有六岁时候,在一本描写名叫《真实故事》书中, 看到了一副精彩插画。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Desafortunadamente, en la actualidad solo se conserva el 30% de su estructura original, que algunos han definido como la mayor obra de ingeniería del mundo!

不幸是,现在仅留存建筑30%,一些人认为这是世界上最伟大工程!

评价该例句:好评差评指正
战疫特辑

Según la Organización Mundial de la Salud, lo más útil es: Lavarse las manos muy frecuentemente usando algún desinfectante con alcohol o el clásico: agua y jabón.

据世界卫生组织称,最有效方法是:经常洗手,并且注意使用含酒精消毒剂,或者回归最方法:用水和肥皂洗手。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Los vascos son los más antiguos habitantes de la península Ibérica y continúan siendo los más primitivos, los más próximos a la tierra y al mar.

巴斯克人是伊比利亚半岛上最古老居民,也继续是最,最接近陆地和海洋

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Rompe el límite temporal súper preciso de la palabra original, y pasa a ser algo casi vacío de significado que a veces hasta necesita un doble diminutivo para mostrar urgencia.

“ahorita”打破了词极其精确时间限制,并成为几乎没有意义东西,有时甚至需要一个双重指小词来显示紧迫性。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Y no se puede celebrar un cumpleaños sin cantar el clásico " Cumpleaños feliz" , o " Happy birthday" en su versión original, la canción más conocida e interpretada del mundo entero.

过生日一定要唱那首经典“生日快乐歌”,或者版本“Happy birthday”,这是世界上最著名和译本最多歌曲。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

El taller de platería, el cuarto de Melquíades, los reinos primitivos y silenciosos de Santa Sofía de la Piedad quedaron en el fondo de una selva doméstica que nadie hubiera tenido la temeridad de desentrañar.

首饰作坊、梅尔加德斯房间、圣索菲娅·德拉佩德那个寂静王国,都陷在房子深处,就象陷在一片茂密丛林里,谁也没有足够勇气走进这片丛林。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

En 1906, durante una visita a Lleida, toma contacto con las pinturas primitivas y el arte arcaico de la zona y comienza a gestar el que sería su nuevo estilo revolucionario, el cubismo.

1906年,在访问莱里达期间,他接触到了该地区绘画和古艺术,并开发展成为他革命性新风格,即立体主义。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Tal vez, no sólo para rendirla sino también para conjurar sus peligros, habría bastado con un sentimiento tan primitivo y simple como el amor, pero eso fue lo único que no se le ocurrió a nadie.

其实,要博得她欢心,又不会受到她致命伤害,只要有一种、朴素感情——爱情就够了,然而这一点正是谁也没有想到

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

¡Claro que sí! -respondió Peter, apartándose el largo flequillo negro de los ojos-. El entrelazamiento estaba en el centro mismo de las creencias primigenias. Sus nombres son tan antiguos como la propia historia...Dharmakaya, Tao, Brahman.

“确实如此! ”彼得说着, 撩开遮在眼前长长的黑色额发。“纠缠理论是信念核心。这个名称和历史本身一样古老......佛法身、道教、婆罗门。

评价该例句:好评差评指正
视频版动画:西班牙节日文化

Se celebran dos cabalgatas, la gran cabalgata y la cabalgata del humor , lo más original del carnaval de Cádiz es el concurso de coplas y las chirigotas que son canciones que crítican con humor e ingenio temas de actualidad de ese año.

有两组化妆马队游行庆祝,大马队和幽默马队,最Cádiz狂欢节是进行民歌比赛,歌曲以幽默智慧评论当年发生实事为主题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


café descafeinado, café Internet, café solo, café-bar, cafeína, cafería, cafetal, cafetalero, cafetalista, cafetear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接