有奖纠错
| 划词

Las personalidades son odiosas.

人身攻击是可憎

评价该例句:好评差评指正

La multiplicación de las manifestaciones de odio y de incitación contra las comunidades, personas y lugares de culto judíos es censurable e injustificable.

憎恨和煽动反对犹太社区、犹太人和宗教场所增多,是可憎且没有理由

评价该例句:好评差评指正

Pese a la falta de solidez de los pretextos esgrimidos por muchos Estados, sus motivos para tratar de modificar el párrafo 9 son tan transparentes como repugnantes.

尽管某些国家提出了一些站不住脚借口,其试图修正第9段昭然若揭,因为这种动可憎

评价该例句:好评差评指正

Es obsceno que los gastos mundiales en armamentos hayan alcanzado hoy un nivel de más de 1 billón de dólares, mientras que los gastos mundiales en materia de cooperación para el desarrollo sólo ascienden a 78.000 millones.

全球军备开支现已超过1万亿美元,而全球发展合作开支却只有780亿美元,这种情况实在可憎

评价该例句:好评差评指正

Es detestable que, desde esa fecha, los Estados Unidos y la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN) hayan proclamado oficialmente la peligrosa doctrina del uso de armas nucleares contra Estados no poseedores de ese tipo de armas.

可憎是,在以后,美国和北大西洋公约组织(北约)正式宣布了对无核武器国家使用核武器危险国际关系原则。

评价该例句:好评差评指正

La persistencia de la agresión de Israel contra el pueblo palestino y el hecho de que recurra a las formas más abominables del terror y la opresión sin ningún miramiento político, jurídico o moral nos confirman que todavía no está convencido de la necesidad de establecer una paz general y justa en la región.

以色列继续侵略巴勒斯坦人民,诉诸最可憎恐怖和压迫形式,不顾及任何政治、法律和道德考虑,所有这些都证实,以色列尚不认为应该在该区域建立全面和公正和平。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


guairnés, guairo, guairuro, guaita, guaja, guajá, guajaca, guajacón, guajada, guajal,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣经旧约之利未记

11 Os serán, pues, en abominación: de su carne no comeréis, y abominaréis sus cuerpos muertos.

11 这些无翅无鳞,以为可憎可吃,死也当以为可憎

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

12 Todo lo que no tuviere aletas y escamas en las aguas, tendréislo en abominación.

12 凡水里无翅无鳞当以为可憎

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

41 Y todo reptil que va arrastrando sobre la tierra, es abominación; no se comerá.

41 凡地上爬物是可憎可吃。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

20 Todo reptil alado que anduviere sobre cuatro pies, tendréis en abominación.

20 凡有翅膀用四足爬行物,当以为可憎

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

23 Todo reptil alado que tenga cuatro pies, tendréis en abominación.

23 但是有翅膀有四足爬物,当以为可憎

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

29 Porque cualquiera que hiciere alguna de todas estas abominaciones, las personas que las hicieren, serán cortadas de entre su pueblo.

29 无论什么人,行了其中可憎一件事,必从民中剪除。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

43 No ensuciéis vuestras personas con ningún reptil que anda arrastrando, ni os contaminéis con ellos, ni seáis inmundos por ellos.

43 可因什么爬物使自己成为可憎,也可因这些使自己洁净,以致染了污秽。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

13 Y cualquiera que tuviere ayuntamiento con varón como con mujer, abominación hicieron: entrambos han de ser muertos; sobre ellos será su sangre.

13 人若与男人苟合,像与女人一样,他们二人行了可憎事,总要把他们治死,罪要归到他们身上。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

42 Todo lo que anda sobre el pecho, y todo lo que anda sobre cuatro ó más pies, de todo reptil que anda arrastrando sobre la tierra, no lo comeréis, porque es abominación.

42 凡用肚子行走和用四足行走,或是有许多足,就是一切爬在地上可吃,因为是可憎

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

10 Mas todas las cosas que no tienen aletas ni escamas en la mar y en los ríos, así de todo reptil de agua como de toda cosa viviente que está en las aguas, las tendréis en abominación.

10 凡在海里,河里,并一切水里游动活物,无翅无鳞当以为可憎

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


guajojó, guajolote, guajpe, guajuru, guala, gualá, gualacate, gualanday, gualatina, gualda,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接