有奖纠错
| 划词

Su conducta me pareció sospechosa y mandé que le vigilaran.

我觉得他,就派人监视他。

评价该例句:好评差评指正

Al notificar una transacción sospechosa deberán mencionarse asimismo los motivos de la sospecha.

在关于交易的报告中,还应提到认定交易的理由。

评价该例句:好评差评指正

Se detalla a continuación las últimas denuncias de operaciones sospechosas.

有关交易的最新报告如下。

评价该例句:好评差评指正

Me siguieron un tipo muy sospechoso.

有个的家伙跟着我。

评价该例句:好评差评指正

Los funcionarios de inmigración vigilan las entradas de Palau de personas sospechosas.

移民官员随时注意的人入帕劳。

评价该例句:好评差评指正

Se intercambian datos de inteligencia sobre sospechosos y grupos y sus actividades.

交流关于人员和集团及其活动的情报。

评价该例句:好评差评指正

No se consideran sospechas las transacciones indicadas en el párrafo 3 del presente artículo.

本条第3款定的交易不视作交易。

评价该例句:好评差评指正

Hasta la fecha no se ha determinado la existencia de transacciones sospechosas.

到目前为止,尚未发现的交易。

评价该例句:好评差评指正

Todos estos casos remitidos a la policía se siguen investigando.

转送警的所有交易报告案件都正在由警调查。

评价该例句:好评差评指正

Las personas sospechosas son objeto de seguimiento desde el momento en que llegan a territorio nacional.

人员只要一踏入国土,就会被跟踪。

评价该例句:好评差评指正

Esta dependencia ha recibido instrucciones especiales con respecto al tratamiento de las supuestas víctimas del tráfico.

该警察股收到了关于处理贩运活动受害者的特别指示。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, hasta el momento ningún banco ha comunicado al Banco Central casos de transacciones sospechosas.

但到目前为止,还没有任何银与西非银联系,报告交易。

评价该例句:好评差评指正

Para sospechar de determinadas personas como autores, es necesario determinar los crímenes internacionales cuya responsabilidad cabría imputarles.

为了指出具体人士为为人,必须界定他们能要负责的国际罪

评价该例句:好评差评指正

En otros países, sólo los envíos sospechosos se remiten a laboratorios tanto internos de las aduanas como externos.

而在其他国家里,只有的船运才移交海关内外的实验室检验。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente se están investigando casos sospechosos en los que hay motivos para considerar que se deben congelar los bienes.

有理由认为应该冻结的案件,目前正在检查中。

评价该例句:好评差评指正

La policía realiza comprobaciones de seguridad en caso de sospecha o cuando se informa de la existencia de irregularidades.

情况或据报违反则情况时,警察这种安全检查。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, los investigadores pueden solicitar estados de cuentas bancarias correspondientes a un período anterior a una transacción sospechosa.

因此,调查人员要求获得在一项交易之前一段时间内的银对账单。

评价该例句:好评差评指正

En las más recientes revisiones de presupuestos, la UNOPS aumentó la reserva para cuentas incobrables a 2,8 millones de dólares.

在最近的预算订正中,项目厅将账款增加到280万美元。

评价该例句:好评差评指正

Se pidió a los gobiernos que comunicaran si habían establecido procedimientos operativos para vigilar e identificar transacciones sospechosas con precursores.

已请各国政府报告为监测和查明涉及前体的交易而制订工作程序的情况。

评价该例句:好评差评指正

El decreto obliga a identificar a los clientes y a denunciar transacciones sospechosas en las actividades que se describen a continuación.

该法令要求对于下列活动指明顾客并汇报交易。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


余切, 余缺, 余生, 余声, 余剩, 余矢, 余数, 余外, 余威, 余纬度,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Quien juega con fluidos de dudosa procedencia.

那些爱用来源的液体的人。

评价该例句:好评差评指正
茱莉亚的眼睛 (精选片段)

Además, nadie ha visto ni oído nada sospechoso.

另外也没有任何人看的事情。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Para identificar a las brujas y hacerlas confesar, se sometía a las sospechosas a todo tipo de torturas.

为了识别女巫,让她们忏悔,一切的人都被施以刑罚。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔斯《一个难以置信的悲惨故事》

No encontró una mínima fisura en la conducta de la nieta, ni se acordó de la existencia de Ulises.

她在埃伦蒂拉的举动中找不一点的痕迹, 更没有里塞斯的存在。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Me bastaría con decir que el servicio ha visto algo raro en su comportamiento para que esas fichas saliesen a la luz y su esposa se enterase de todo.

我只要说员工看您举止,那么这些日期就见光了,您夫人就什么都知道了。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Eran voces jóvenes, supuse que serían los soldados a cargo de custodiar la estación e intenté no pensar en que probablemente tendrían órdenes expresas de disparar sin miramientos ante cualquier sospecha fundada.

听嗓音都很年轻,我能是负责监视火车站的那些士兵。我强迫自己不去他们是否得了特殊授权,对任何人员都以直接开枪。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


余音, 余音缭绕, 余勇可贾, 余裕, 余裕的时间, 余震, , , 鱼白, 鱼鳔,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接