有奖纠错
| 划词

La Mesa Permanente aprecia que el complejo mecanismo de exclusión general (artículo 19 2) final), exclusión de convenios específicos (artículo 19 4)) y, tras una exclusión general, posibilidad de optar por convenios específicos (artículo 19 3)).

常设局赞赏细机制——总体上选择不予适用(接近结尾处第19(2)条)、特定公约不予适用(第19(4)条)以及在总体上选择不予适用之后再度选择特定公约适用(第19(3)条)。

评价该例句:好评差评指正

La rápida reacción de los Estados Miembros de nuestra Organización demuestra la solidaridad y la atención de la comunidad internacional en respuesta a este desastre, que ha afectado a toda la humanidad.

联合国会员国迅速反应体现了国际社会是以精诚团结和关心精神,应付这场影响灾害。

评价该例句:好评差评指正

Para ayudar a los pueblos de los Territorios a optar por una de las tres posibles modalidades de autonomía definidas en la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales (resolución 1514 (XV)), es necesario combinar la urgencia y el activismo con la sensibilidad y circunspección.

在帮助这些领土民实施《给予殖民地国家和民独立宣言》(第1514(XV)号决议)中规定实现完全自治三种方案一种方案时,有必要做既紧张、积极,又不乏谨慎、

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


日薄西山, 日报, 日本, 日本的, 日本人, 日本人的, 日不暇给, 日产, 日常, 日常的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

快乐王子与其故事

Resulta un verdadero placer oírte hablar de la amistad.

的确很周到,你很会谈论友谊。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

–Muy amable de tu parte –dijo el viejo–.

" 你真周到," 老人说。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

–Muy amable de tu parte –dijo el viejo–. ¿Comemos?

“你真周到,”老人说。“我们就吃好吗?”

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

La expresión de ese rostro quería decir que lo que hubo que hacer quedaba hecho y bien hecho.

脸上的神态似乎表示,已尽了责任,而且尽周到

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

El señor Darcy es increíblemente amable con el señor Bingley y lo cuida de un modo extraordinario.

西生待彬格莱生特别好,也照顾二万分周到。”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Su hermana fue menos delicada, y miró a Darcy con una sonrisa muy expresiva.

的妹妹可没有用心周到,便不由带着富有表情的笑容望着西生。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Porque aunque estaba orgulloso de su rango, no se había vuelto engreído; por el contrario, era todo atenciones para con todo el mundo.

尽管以自己的地位欣然自,却并不因此而目空一切,反而对什人都应酬非常周到

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

El ama de llaves era una mujer de edad, de aspecto respetable, mucho menos estirada y mucho más cortés de lo que Elizabeth había imaginado.

管家奶奶来了,是一个态度端庄的老妇人,远不如她们想象中那有丰姿,可是礼貌的周到倒出乎她的想象。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

La señora Bennet se había cuidado tanto de prepararlo todo para que su hermano y su cuñada lo pasaran bien, que ni una sola vez pudieron disfrutar de una comida familiar.

班纳特太太小心周到地为她的弟弟和弟妇安排分热闹,以致们夫妇不曾在她家里吃过一顿便饭。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

La señora Bennet le recibió con unos aspavientos que dejaron avergonzadas a sus dos hijas, especialmente por el contraste con su fría y ceremoniosa manera de saludar y tratar a Darcy.

班纳特太太待那样礼貌周到,而对那位朋友,却是勉强敷衍,分冷淡,相比之下,使两个女儿觉很是过意不去。

评价该例句:好评差评指正
卢西亚的笑话与故事

Estoy muy agradecida, tío Blas. Su nieto de usted es un santo. Se ha portado muy bien conmigo. Me ha cuidado mucho y no me ha perdido el respeto. Estoy muy agradecida.

" 我非常感谢您,布拉斯叔叔。您的孙子真的像一位圣徒。待我真的很好,照顾周到,也未曾冒犯丝毫。我真的很感激。"

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Mamá se puso histérica y aunque yo la asistí lo mejor que pude, no sé si hice lo que debía. El horror de lo que había sucedido casi me hizo perder el sentido.

妈那种歇斯底里的毛病又发作了,我虽然尽了我的力量去劝慰她,恐怕还是不有够周到的地方。我只怕会出什意外,因此吓不知如何是好。”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Elizabeth no estaba preparada para este rasgo de cortesía, y no pudo evitar una sonrisa al ver que pretendía conocer a una de aquellas personas contra las que su orgullo se había rebelado al declarársele.

这样的礼貌周到,真是完全出乎她的意料;想当初向她求婚的时候,竟那样傲慢,看不起她的某些亲友,而现在所要求介绍的却正是这些亲友,相形之下,她简直忍不住要笑出来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


日珥, 日工, 日工资, 日光, 日光灯, 日光疗法, 日光浴, 日光浴浴床, 日晷, 日行程,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接