有奖纠错
| 划词

En el Estatuto y el Reglamento del Personal de las Naciones Unidas figuran orientaciones sobre los obsequios, así como en el manual de recursos humanos del UNICEF y en la instrucción administrativa sobre la aceptación de premios, condecoraciones, obsequios, honores, medallas, remuneración, etc.

馈赠问题指南载于《联合国工作人员条则》、《儿童金会人手册》关于“接受奖品、勋章、馈赠、荣誉、奖章、酬金等”的行政指示。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


离群, 离任, 离散, 离题, 离析, 离席, 离心, 离心的, 离心率, 离辙,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤独 Cien años de soledad

Empezaba inclusive a perder la ilusión de ser reina, cuando sonaron dos aldabonazos perentorios en el portón, y le abrió a un militar apuesto, de ademanes ceremoniosos, que tenía una cicatriz en la mejilla y una medalla de oro en el pecho.

她已经失去了成为女王的希望,有听到有人在门坏上促地敲了两下:菲兰个穿著考究的军官开了门;这人恭恭敬敬,脸颊上有块伤疤,胸前有块金质奖章

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


犁把, 犁板, 犁的铧座, 犁沟, 犁骨, 犁铧, 犁牛, 犁身, 犁田, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接