有奖纠错
| 划词

En los seminarios, los fideicomisarios aprenden acerca del feminismo, los estereotipos, la acción afirmativa y la legislación pertinente.

在讨论会上,受托人了解了女权运动、陈规定型观念、平等权利行动和相关的立法。

评价该例句:好评差评指正

Distintas escritoras que pertenecen al denominado movimiento feminista opinan que estos hechos degradan la situación socioeconómica de la mujer.

那些属于女权主义者或所谓的性别平等派的女性作者认为,这种发展动态会女的社会经济地位。

评价该例句:好评差评指正

Las publicaciones se distribuyeron entre las organizaciones integradas por las asociaciones de mujeres, movimientos feministas, parlamentarios y profesionales del sector jurídico.

这两个出版物已经分发给作为女和女权运动一部分的组织、议员和法律专业人员。

评价该例句:好评差评指正

También es un importante logro para los movimientos de mujeres y feministas, que se vienen ocupando de esas cuestiones desde el decenio de 1980.

这也是女和女权运动的一个重大突破,这些运动自80年代以来就一直在处理这些问题。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Banzon (Filipinas) dice que a lo largo del último decenio las Filipinas han logrado considerables avances en la promoción de los derechos de las mujeres.

Banzon女士(菲律宾)说,十年来,菲律宾在促进女权方面取得了明显的进展。

评价该例句:好评差评指正

A raíz de la devastación que provocaron los tsunamis, los defensores de la paz, los grupos feministas y la sociedad civil mundial ahora están expresando con más vehemencia esta realidad.

和平倡导者、女权主义者和全球民间社会在海啸洗劫后高呼应正视此现实。

评价该例句:好评差评指正

Grupos de derechos de la mujer y grupos que trabajan en la esfera del derecho a la vivienda de todas las regiones del mundo han ofrecido respuestas detalladas al cuestionario.

世界各地区的女权团体和住房权团体都对该调查表作出了详尽答复。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de la retórica feminista acerca del aborto y la libre elección, si las mujeres controlaran realmente de su propio cuerpo nunca tendrían que encontrarse en situación de tener que recurrir al aborto.

尽管女权主义者强调堕胎和自由选择权,如果女能够真正们的身体,们绝不会陷于求助堕胎的尴尬境地。

评价该例句:好评差评指正

En la India, el PNUD y el UNIFEM trabajaron en asociación con promotores de los derechos de la mujer para conseguir que el género ocupara un lugar central en el décimo Plan Quinquenal Nacional.

在印度,开发计划署和联合国女发展基金(发基金)同女权活动者联合,确保两性平等在第十个全国五年计划中占有重要位置。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, muchos activistas consideran que la nueva Ley no va lo suficientemente lejos en su intento de superar las lagunas legales que permiten que algunos autores de actos de violencia contra mujeres se liberen de un castigo cabal.

然而许多女权行动主义者认为,上述新法律还不足以克服法律上的缺陷,因为根据该法律,有些对女施暴的加害者得不到足够的惩罚。

评价该例句:好评差评指正

El autor explica que su caso es resultado de la política sexista del Gobierno de Quebec, que castiga a los hombres en cuestiones de violencia conyugal para satisfacer a grupos feministas extremistas y que vulnera pues la igualdad entre los cónyuges.

3 提交人说明,他的案子是魁北克政府奉行性别歧视政策的结果,该政策为了极端主义女权团体的利益而在婚姻暴力问题上惩罚男子,这就破坏了婚姻伙伴的平等关系。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo se invita a destacados activistas y a miembros de ONG que defienden los derechos de la mujer a colaborar con la Academia de la Administración Pública para concienciar a los nuevos funcionarios de la importancia de la CEDAW y de los derechos y asuntos de la mujer y para enseñarles cómo se deben abordar estas cuestiones.

同样,为了提高刚加入公务员队伍的新手对性别问题的敏感性,公务员学院邀请了女权活动和非政府组织的知名人士来校讲座,内容包括《消除对女歧视公约》、女权利、女问题、以及如何解决这些问题等。

评价该例句:好评差评指正

En los cursos de historia de la cultura se enseña a ser tolerantes ante las diferencias culturales y de género y se aborda la igualdad de género, los papeles de los hombres y las mujeres en la sociedad y el feminismo, y se trata de inculcar un pensamiento creativo y crítico que vaya más allá de las diferencias de género y que valore la personalidad y el talento individuales.

文化史课程讲授对文化和性别差异的宽容,并涉及两性平等、男女在社会中的角色及女权运动,此外还反复强调创造性和批判性思维,摈弃性别差异,重视个人特性和天赋。

评价该例句:好评差评指正

Según un documento de trabajo para las organizaciones no gubernamentales sobre el examen decenal del seguimiento de la Conferencia de Beijing: y una estrategia feminista para 2004-2005 (preparado mediante un proceso de consulta por el Center for Global Women's Leadership), para poder avanzar, los grupos feministas deben recuperar la iniciativa, volver a introducir el patriarcado en los debates y solucionar los problemas generales que plantean la globalización neoliberal, el militarismo y los fundamentalismos que amenazan los beneficios logrados en materia de derechos de la mujer.

非政府组织,北京会议十周年审查:2004-05年女权战略的工作文件(通过全球女领导中心的咨询进程编)指出:“为向前推进,女权主义者必须重新采取主动,在均衡中重新插入父权,并克服新自由全球化、军国主义和原教旨主义对威胁既得的女权利所构成的挑战。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ordenador, ordeñador, ordenador central, ordenador de sobremesa, ordenador personal, ordenador portátil, ordenamiento, ordenancista, ordenando, ordenante,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El Comidista en EL PAÍS

Esto es para el bizcocho feminista.

这个颜色代表女权主义。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

¿Qué es ser feminista? ¿Defender la igualdad?

什么是成为女权主义者?捍卫平等?

评价该例句:好评差评指正
趣味

Si te interesa este tema te dejamos este vídeo de feminismo para dummies.

果你对这个话题感兴趣的话,我们给你留下这个有关女权主义的视频。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

(A.R. QUINTANA) Con una madre como la que tiene, la niña será, bueno, feminista.

(安娜·罗萨·奎塔纳)由于她的母亲是莱西亚王后,她可能会成为女权主义者。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Pues opino que es una cosa de educación, no es porque sea ni machista, ni feminista, ni nada.

我觉得这是教养问题,不是大男子主义,不是女权主义,也不是其他的。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精

En febrero de 2016 anunció que se retiraría del cine durante 1 año, para centrarse en el movimiento feminista.

在2016年二月份,她宣布将会在影视界退出一年,并把中心放在女权活动上。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Rebelde desde muy pequeña, Simone de Beauvoir fue una de las principales defensoras del movimiento feminista de principios del siglo XX.

西蒙娜·德·波伏娃自幼便十分叛逆,她是20世纪初女权运动的主要倡导者之一。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Participó en el movimiento feminista y estuvieron a punto de sacarla de la escuela, pero con su persistencia y el apoyo de Porfirio Díaz, salió adelante.

她参加了女权运动,但与此同时,她也快要被开除了,但是在她的坚持和波菲里奥·迪亚斯的支持下,她成功了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ordinariote, ordinativo, ordo, ordoviciense, orea, oréada, oréade, oreante, orear, orégano,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接