Pueden surgir conflictos y celos institucionales que pueden obstruir los frutos a largo plazo para las mujeres.
机构间可能会突和嫉妒现,这可能有损的任何长期利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mi amiga dice que estoy enferma de celos.
朋友说嫉病态。
Envidiosa por naturaleza, la Tele Fitness pasará el resto de la temporada manteniendo esta posición.
自然,满怀嫉云健身士就保持着个姿势度过了个季节剩余时光。
Y las mujeres sentirán un Schadenfreude muy intenso hacia las personas que envidian, sin importar el tipo de relación.
女生会对嫉产生更强烈幸灾乐祸,不管什么关系。
Provocará celos y resentimientos del uno hacia el otro.
会导致对彼此嫉和怨恨。
Sí, claro. Perdonad que sea tan celosa.
当然 请原谅嫉心。
Y el potencial para celos tóxicos que podría provocar esa habilidad.
以及技能可能带来有毒嫉可能性。
Sobre la burla de cada día, ¿tendré que soportar también la envidia?
加上每天嘲笑 还要忍受别嫉吗?
Es cierto que yo soy celosa, pero mis celos son por amor.
嫉真,但嫉出于爱啊。
Y, según se cuenta, eso le granjeó a Carlota los celos y la enemistad de Sissi.
据说,为夏洛特招来了茜茜嫉。
" Tener celos" es tener envidia del bien ajeno.
“嫉”就嫉别优点。
El gusano de la envidia lo roía por dentro: le habría gustado ser él.
嫉虫豸在里面蚕食着他: 他真希望自己那个。
Y me gustaba observar miradas de amor, miradas de..., a veces, de envidia; la parte oscura de la vida.
喜欢观察爱情,… … ,有时,嫉情;生活黑暗部分。
Sus celos las llevaron a un frenesí y despedazaron al pobre Orfeo.
他们嫉使他们陷入疯狂,他们把可怜俄耳甫斯撕成碎片。
––Una profunda y enérgica antipatía hacia mí que no puedo atribuir hasta cierto punto más que a los celos.
“无非决心要跟结成不解怨恨,认为他种结怨出于某种程度上嫉。
¡Oh fuerza rabiosa de los celos, a qué desesperado fin conducís a quien os da acogida en su pecho!
疯狂嫉竟让你把你心上推上了绝路!
No cuento las alabanzas que de tu belleza he dicho; que, aunque verdaderas, hacen ser yo de algunas malquisto.
曾颂扬过你姿色容貌,现如今已经不想再来重复,尽管所说句句都实情,却招来姑娘们嗔怪嫉。
Sabiendo de los celos de Campanilla, la engañó para que le revelara donde se encontraba el escondite del árbol mágico.
他知道叮叮嫉,他欺骗了叮叮致使她告诉了船长神奇树藏身地点。
Set llevaba tiempo sintiendo celos del exitoso reino de su hermano y pretendía reemplazarlo como gobernante de Egipto.
塞特长期以来一直嫉他哥哥成功王国,并打算取代他成为埃及统治者。
Una mujer muy envidiosa que siempre preguntaba a su espejito mágico: Espejito, espejito ¿Quién es la más bella del reino?
她继母一个嫉心很强女,她总问她魔镜: 魔镜魔镜,谁才世上最美丽?
¿Soy yo su rival, o hace él profesión de las armas, para tener invidia a la fama que yo por ellas he ganado?
难道他竞争对手,或者他同一样从武,武艺高强,他就嫉名声?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释