有奖纠错
| 划词

Amor es comlicado, pero solo a tu lado me siento completa y feliz.

爱很复杂,但只有在你身边我才觉得和幸福。

评价该例句:好评差评指正

Reproduce el texto completo, por favor.

请把这篇课文复印一下。

评价该例句:好评差评指正

Su cumplimiento cabal por todos los Estados Partes reviste una importancia fundamental.

欧洲心保护条约的

评价该例句:好评差评指正

La realidad demuestra que las medidas parciales son inútiles.

现实情形显示,不的措施不起作用。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, nunca se proporcionó a la Comisión una serie completa de los documentos solicitados.

不过,从未向委员会提供一套的记录。

评价该例句:好评差评指正

La integridad de los datos en la UNOPS sigue constituyendo un problema importante.

项目厅的数据依然是一个重大挑战。

评价该例句:好评差评指正

Hay que tener cuidado para no fragmentar ese aspecto de la ley de los tratados.

应当注意不破坏条约法的这个部分的

评价该例句:好评差评指正

Para que tenga sentido, el TNP debe aplicarse en su totalidad.

《不扩散条约》必须地加以实施才有意义。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, la referencia no menoscaba en modo alguno la integridad del Estatuto de Roma.

因此,这一提及绝不损害《罗马规约》的

评价该例句:好评差评指正

Es imprescindible que la Convención se aplique plenamente y que se preserve su integridad.

当务之急是充分实施《公约》,并维护其

评价该例句:好评差评指正

Turquía concede gran importancia a la unidad nacional y la integridad territorial del Afganistán.

土耳其十分重视阿富汗的民族团结与领土

评价该例句:好评差评指正

Sin ella la reforma de todo el sector de seguridad habría quedado incompleta.

否则,个安全部门的改革就不

评价该例句:好评差评指正

Estimación moderada de la DCI, basada en datos incompletos proporcionados por las organizaciones.

检组根据各组织提供的不数据作出的保守估计。

评价该例句:好评差评指正

Para mantener la integridad del Protocolo era fundamental lograr reducciones cada año.

每年逐步削减是维护《议定书》的关键所在。

评价该例句:好评差评指正

La reforma de nuestra Organización quedaría incompleta sin una reforma del Consejo de Seguridad.

没有安全理事会的改革,合国的改革就不

评价该例句:好评差评指正

La situación colonial de Gibraltar destruye la unidad y la integridad territorial de España.

直布罗陀的殖民局势破坏了西班牙的统一和领土

评价该例句:好评差评指正

Adopta medidas para preservar la integridad del TNP y reforzar su aplicación.

致力维护不扩散条约的,并加强条约的执行工作。

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente, el jefe Kahwa del PUSIC fue también detenido en Bunia.

随后在布尼亚又逮捕了统一和保卫刚果党首领Kahwa。

评价该例句:好评差评指正

El Sudán es un Estado soberano y se debe respetar su integridad territorial.

苏丹是一个主权国家,苏丹的领土必须得到尊重。

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, nuestro propósito común debería ser el de salvaguardar la integridad del Protocolo.

在这方面,维护议定书的应是我们的共同目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


肉饼, 肉搏, 肉搏战, 肉侧, 肉齿类, 肉畜, 肉垂, 肉的, 肉店, 肉丁,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精

A veces ni siquiera es necesario terminar el refrán.

很多时候不需要把完整地说出来。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精

Y por eso, muchas veces, es que no nos hace falta ni siquiera decirlos completos.

因此,很多时候,我们不需要完整地说出来。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年12月

Los cinco escultores han contado con un equipo integrado por veinte personas.

这5位艺术家共有个由20人组成的完整团队。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Entonces claro, se piensa que es un ciclo del sueño completo.

结果显而易见,它会认为这是完整的睡眠周期。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Que normalmente, creo que son unas 8 horas.

般而言,我认为(完整的周期)是八个小时。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Ante tan funesta amenaza fui incapaz de decir nada coherente; sólo asentí.

在他这番恶狠狠的威胁面前,我完整的话都说不出来,只能点头。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

No, por cierto -dijo don Quijote-, porque le falta la mitad, que es la babera.

“的确是个不完整的头盔,”唐吉诃德说,“还缺少护脸的半。”

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班牙语(初级)

Este libro de gramática es muy bueno y este diccionario es muy completo, está muy bien.

这本语法书很好,还有这本字典非常完整,对学习很有帮助。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精

Nos pintan una escena completa y a partir de ahí tenemos que extraer una enseñanza para la vida.

为我们描绘了完整的场景,我们可以从中汲取受益生的教训。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Puede expresarse en diferentes niveles; desde fragmentos de un diálogo, diálogos completos, la subvocalización o hasta la vocalización de diálogos.

可能是对话的片段、完整的对话、默读甚至是有声对话。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精

¿Quieres la lista completa de referencias a países del mundo de español o saber más sobre las que has visto?

你需要完整的西语中引用国名的词汇列表吗?又或者你想要知道更多其他的用法?

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Ah, y no olvidéis gritar " Pollo para cenar" cuando ganéis una partida, ¡es el himno de victoria oficial!

别忘了,当赢得比赛的时候,定要喊:“大吉大利,今晚吃鸡(完整西语:¡A ganar, a ganar, pollo para cenar! )”,这是官方的胜利口号!

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

Era la portera. Repetía una y otra vez: ¡Dios mío! ¡Qué desgracia! Me acerqué más para oírlo todo.

她是看门人。遍又遍地重复着:“我的上帝啊!多么不幸!”我再多凑过去些想把话听完整

评价该例句:好评差评指正
2018最热精

Inventamos las ficciones para poder vivir de alguna manera las muchas vidas que quisiéramos tener cuando apenas disponemos de una sola.

我们之所以创造了虚构,正是为了在某种意义上体会到我们渴望拥有的许多别样的生活,因为往往我们甚至其中之种也无法完整拥有。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

En los anaqueles estaban los libros empastados en una materia acartonada y pálida como la piel humana curtida, y estaban los manuscritos intactos.

书架上立着些书,精装布面由于时间过久已经翘起,象晒过的皮肤样黝黑,若干手稿还完整无损地放在儿。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Esta Frida está vestida con atuendo de tehuana, y aunque recuerda a Diego con el pequeño retrato en su mano, su corazón permanece intacto.

这个弗里达穿着特瓦纳服饰——尽管她手中的小画像代表她忘不掉迭戈,但她的心是完整无缺的。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精

Es por tanto, desde todo punto de vista, una violación flagrante del derecho internacional, de la soberanía nacional y de la integridad territorial de Ucrania.

因此从任何角度来看,这都是对国际法、对乌克兰国家主权和领土完整的公然侵犯。

评价该例句:好评差评指正
社交西语情景对话

Muy justo... Bueno, pero si nos entregan la mitad de la mercancía, es decir, 2500 corbatas el 15, tiene que ser la gama completa, claro.

勉强过得去......好吧,但是如果您们给我们半的货,就是说11月15号给我们2500条,当然了,必须要是完整系列。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Salvaguardamos resueltamente la soberanía y la integridad territorial del país, y no toleramos de ninguna manera que se repita la tragedia histórica de la escisión del país.

我们坚决维护国家主权和领土完整,绝不容忍国家分裂的历史悲剧重演。

评价该例句:好评差评指正
地球分钟

Y si la concentración es baja, la " profundidad disolvente" se mueve más cerca de la superficie, lo cual hace que las conchas intactas más profundas comiencen a disolverse.

如果浓度低,“溶解深度”就会更加靠近地表,使得深处的完整的贝壳开始溶解。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


肉麻, 肉末, 肉片, 肉票, 肉铺, 肉鳍, 肉色, 肉色的, 肉食, 肉食动物,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接