有奖纠错
| 划词

Permaneció sorda mis opiniones.

我的意见置之.

评价该例句:好评差评指正

La autora ignoró de nuevo la convocación.

提交人又传唤置之

评价该例句:好评差评指正

Esta negación se traduce en la inexistencia de una política pública de lucha contra la impunidad de los delitos cometidos contra las mujeres.

这种置之的做法显示在没有任何政策,打击伤害妇女的罪行罚现象。

评价该例句:好评差评指正

Hay que tener cuidado al formular el propio contenido del comentario: si se redacta en términos drásticos, tal vez los tribunales locales decidan ignorar los cambios.

措辞激烈,法院可能这些修改置之

评价该例句:好评差评指正

Pese a las reservas de su Gobierno sobre la más reciente crisis política en Haití, la República Bolivariana de Venezuela está unida al pueblo haitiano por lazos de entrañable amistad y no puede cerrar los ojos ante su sufrimiento.

尽管委内瑞拉玻利瓦尔共和国政府最近的政治危机有保留,它与海人民之间的友谊是牢可破的,他们所的苦难置之

评价该例句:好评差评指正

No es que las Naciones Unidas hayan hecho caso omiso de las dificultades que afligen al Sur, sino que los Estados Miembros de las Naciones Unidas han incumplido las obligaciones y los compromisos que durante años han contraído con el Sur y con las mujeres en el marco del sistema de las Naciones Unidas.

是联合国的困境置之,而是联合国会员国遵守和履行通过联合国系统对南和妇女所担负的义务和承诺。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


落空的可能性, 落款, 落泪, 落落大方, 落落寡合, 落寞, 落难, 落日, 落入, 落入圈套,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接