有奖纠错
| 划词

No estamos exentos del peligro de la aniquilación nuclear.

我们消除核毁灭危险。

评价该例句:好评差评指正

También señalaron que aún no participaban en ninguna elección.

他们称参加任何选举。

评价该例句:好评差评指正

Todavía no se habían programado fechas para las deliberaciones oficiales.

正式谈判的日期确定。

评价该例句:好评差评指正

Hasta el momento no se han establecido tales criterios y directrices.

这些标准和准则制定。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, hasta el momento ninguna de las partes ha tomado decisiones al respecto14.

作出任何决定。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, hasta la fecha, no he recibido respuestas positivas.

但是,迄今收到积极回应。

评价该例句:好评差评指正

Todavía no han comenzado las conversaciones para encarar el conflicto en la región oriental.

有关部冲突的谈判开始。

评价该例句:好评差评指正

Las formas de vida que destruyó el tsunami no se han recuperado.

被海啸摧毁的生计

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, no se agotaron las vías de recurso en la jurisdicción interna.

,国内补救办法用尽。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, esa decisión todavía no se ha hecho efectiva.

不过,这项决定迄今落实。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión señala que todavía no se han conseguido resultados tangibles.

委员会指出,取得实际成果。

评价该例句:好评差评指正

Este proceso acaba de comenzar y no se ha completado.

这一进程刚刚开始;完成。

评价该例句:好评差评指正

Hasta la fecha nunca se ha utilizado este mecanismo de examen.

迄今为止,这一机制启用。

评价该例句:好评差评指正

Aún no se ha tomado conciencia de todo el potencial que ofrecen los programas regionales.

区域案的全部潜力被认识。

评价该例句:好评差评指正

Un Estado indicó que la cuestión no se había estudiado todavía.

有一个国家提到这一问题决定。

评价该例句:好评差评指正

La Junta no ha verificado esos estados financieros.

委员会审计这些财务报表。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, aún no se ha presentado ningún proyecto de ley al respecto.

提出关于问题的法案。

评价该例句:好评差评指正

La capacidad de absorción de este crédito todavía no se ha estudiado.

探讨那项经费的吸收能力。

评价该例句:好评差评指正

Todavía no se ha fijado el plazo para establecer un mecanismo de justicia de transición.

建立过渡司法机制的时限确定。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, el INSTRAW no se ha mostrado receptivo ante esa sugerencia.

但是,研训所响应这一建议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nimbo, nimbus, nimiamente, nimiedad, nimio, niña, niñada, niñato, niñear, niñera,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Sólo un cielo plomizo, gris, aún no aclarado por la luminosidad del sol.

天空呈铅灰色,阳光露面。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 新

Ese es uno de los temas que quedan pendientes para las negociaciones.

这也是目前协商中解决的问题之一。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Hasta la fecha se desconoce la causa principal.

直到现在,我们知晓主要原因。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Hace unos años, construyeron ilegalmente este hotel que nunca han abierto.

这栋建造了好几年的酒店还开业。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Un riesgo que, como vimos, para la variante Ómicron, aún no está determinado.

这种风险,正如我们所见,奥密克戎毒株的风险,确定。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Ivan Ilich estaba en el juzgado.

那天,伊凡•伊里奇上法回家。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

No suelo meditar, pero creo que es porque todavía no he aprendido bien a hacerlo.

我并不常常冥想,但我认为是因为我好好学习如何冥想。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Entre las agujas que aún no están acabadas está la más alta, la dedicada a Jesucristo.

完工的顶之中,最高的那座是献给耶稣的。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Hoy en día, los únicos mundos nuevos que aún no se han descubierto están en el espacio exterior.

现在,唯一被发现的新世界就是外太空。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑

A las tres en punto me encontraba yo en Barker Street, pero Holmes no había regresado todavía.

钟整,我到了贝克街,福尔摩斯回来。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Es decir, es una condición propuesta como fobia pero que aun no ha sido oficialmente aceptada como tal.

就是说,这是一种被视为恐惧症的病症,但被官方承认。

评价该例句:好评差评指正
战疫特辑

Pues aunque no esté constatado si son realmente efectivas fuera del ambiente hospitalario, en Asia se usan mucho.

虽然证实口罩在医以外的环境下也可以发挥作用,口罩在亚洲的使用频率还是很高。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Al almuerzo se dejó llevar de buenos modos al refectorio de las internas sin votos de clausura.

吃中饭时, 她老老实实地被带到修道宣誓的寄宿修女用餐的饭厅。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年3月合集

Otro 4% se debe al uso, sin saberlo, de medicinas dañinas para la audición durante el embarazo y en los recién nacidos.

另外的4%,确定,是与怀孕中和对新生儿的有害药物的使用有关。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

A día de hoy, aún no se ha puesto fin a la epidemia, por lo que las tareas del desarrollo resultan excepcionalmente arduas.

当前,疫情结束,发展任务异常艰巨。

评价该例句:好评差评指正
巴尔加斯·略萨诺贝尔文学奖演讲

Digámoslo con toda claridad: desde hace dos siglos la emancipación de los indígenas es una responsabilidad exclusivamente nuestra y la hemos incumplido.

两个世纪以来,印第安人的解放一直是我们义不容辞的责任,而我们至今履行。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Aún en la actualidad, el conteo del tiempo no ha logrado regularse totalmente, ya que acumula un día de desfase cada 3,300 años.

但其实到今天,时间的计算也得以完全规范,因为每隔3300年就会累积出一天的时差。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年12月合集

La India pierde cada día unas 7.000 niñas que mueren antes de cumplir los 6 años, algunas asesinadas nada más nacer, denuncia la ONG ActionAid.

在印度每天约有7000名不满6岁女童死亡,而其中有些女童出生就胎死腹中,国际行动援助组织称。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Su ligereza prolonga el sufrimiento de nosotros dos, pero es mi seguridad, puesto que el pez tiene una gran velocidad que no ha empleado todavía.

保持船身轻,会延长我们双方的痛苦,但这是我的安全所在,因为这鱼能游得很快,这本领至今使出过。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年1月合集

El mediador declaró que tiene razones para creer que la oposición acudirá a las negociaciones, aunque aclaró que todavía no tiene indicaciones formales de que eso sucederá.

该调停人称,反对派代表一定会出席,经管目前得到其正式确认。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nipe, ñipe, nipis, nipón, níquel, niquelado, niquelador, niqueladura, niquelar, niquelífero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接