Por la mirada podemos conocer las emociones de las personas.
从他的中我能读人激动的心情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este con el corazón apretado, revivía nítidas las impresiones enterradas once años en su alma.
内维尔心情,他的心里埋藏了十一年之久的往清晰地显现他的眼前。
Y después de la música llega la calma.
欣赏了音乐之后,得平复一下的心情。
Cayetano corrió al convento con el corazón desmandado, pero no encontró a Sierva María en su celda.
卡耶塔诺怀着无比的心情一口气跑到修道院, 但是西埃尔瓦·玛丽亚不她的房间里。
Una súbita carrera por el patio respondió al timbre, y Lidia, para detener el impulso, tuvo que cogerse violentamente a la puerta vidriera.
过后,院子里突然传来一阵跑步。为了克制的心情,莉迪亚使劲儿抓着玻璃门。
Tenían hábitos de estameña ordinaria y la cabeza rapada, y eran alegres y bobaliconas, y no ocultaban la emoción de estar comiendo su pitanza de cuartel en la misma mesa de una energúmena.
她们穿着平常的哔叽法衣, 头已剃光, 傻乎乎地挺高兴, 掩饰不住一个中邪的女孩一张桌上吃她们那份像兵营里那样的饭食的心情。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释