El actor no podía caracterizar un personaje tan complejo.
他无法逼真的扮演性如此复杂的角色。
Esta chica tiene mutaciones bruscas de carácter.
这姑娘的性变化无常。
El rasgo que le caracteriza es la seriedad.
这塑造了他严肃的性。
El ambiente familiar y social contribuye a configurar el carácter de uno.
家庭社会响一个人的性。
Un seguidor carece de las características propias de líder.
一个追随者缺少领导者的性。
Es difícil entenderse con una persona de carácter tan hermético.
一个性如此内向的人很难打交道。
Su carácter entusiasta le hizo tener muchos seguidores.
他充满热情的性使他拥有许多追随者。
Lo que domina en su carácter es su franqueza.
他性中最突出的一是坦率。
La familia es la célula base de la sociedad, que permite el pleno desarrollo de la personalidad del niño.
家庭是社会的基本细胞,可使儿童充分地发展他/她的性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mujer, ya conoces su carácter, pero no creo que llegue a eso.
哎呀 你知道她的性格的 但我认为不会到这种地步。
Si ambas características están igualmente presentes, podemos hablar de alguien que tiene una personalidad ambivertida.
如果这两种特质同样存在,我们就可以说这是一个具有双向性格的人。
De las más fluidas que he conocido en mi vida.
是我所遇见的最具流畅性格的人之一。
El mejor ejemplo es la forma en la que hablaron de la fiesta de Meryton.
从起麦里屯舞会的态度来看,就足见两人性格的不同。
El carácter de ambos es muy diferente.
两者的性格常不同。
Mirando su letra, que revela muchísimos aspectos sobre su personalidad, dicen que incluso tiene cierto grado de timidez.
看她写的字,就可以看出她性格的多个方面,甚至还可以看出她有。
Era evidente desde entonces que había heredado muy poco del carácter de la madre.
当时已经看出,她很少继承母亲的性格。
La reina considero que es un carácter más extrovertido, una personalidad más fuerte.
我认为王后的性格更外向,个性更坚硬。
Esta pregunta no es sobre estrategia, sino sobre carácter.
这个问题不是关于策略的问题,而是关于性格的问题。
Es su carácter el que acaba controlando sus emociones.
最终控制们情绪的是们的性格。
Con tu carácter intransigente, es en vano intentar negociar.
以你顽固不化的性格,试图进行判是没用的。
También se ha visto que tu personalidad puede afectar cómo percibes el tiempo.
人们还发现,你的性格会影响你对时间的感知。
Su modo de ser es espantoso.
的性格上一定叫人家很厌恶。”
(A. VÁZQUEZ) Leonor y Sofía tienen un carácter muy distinto.
(阿森松·巴斯克斯)莱昂诺尔和索菲亚的性格常不同 。
Pero no lo es menos el de la soledad, aunque es de carácter distinto.
但是这个问题还不及人们的孤独问题严重,尽管人们的性格不尽相同。
Su personalidad era la misma, pero le costaba recordar cosas que antes hubiera sabido.
的性格没变,但是对于以前熟知的事情,却要花费很大力气才能记起。
Creo que su carácter compite con su cabello.
我认为她的性格与她的头发相竞争。
En su opinión, en carácter y personalidad, ¿a quién cree usted que se parece más la princesa Leonor?
在您看来,莱昂诺尔的性格和个性更像谁?
Su aspecto manso y un tanto afligido disimulaba muy bien el rigor de su carácter.
她那温顺而略显忧伤的面容,把她的严厉性格掩饰得一丝不露。
Su forma de ser llenará tu vida de luz y alegría.
这样的性格会使你的人生充满阳光和快乐。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释