有奖纠错
| 划词

Las autoridades policiales indican que esos ataques no son simples travesuras de piratas informáticos, sino sofisticadas operaciones delictivas.

执法官,这些攻击不是搞恶作剧电脑黑客干,而是老练分子所为。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, de todos los tiempos, sólo podemos profanar el futuro; el presente es el pasado y el pasado son las fechorías de nuestros padres.

但是,在时间长河中,只有未来是我们可以亵日已成为过去,而过去是我们先辈恶作剧结果。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


incontestado, incontinencia, incontinente, incontinentemente, incontinenti, incontinuo, incontrarrestable, incontrastable, incontratable, incontrito,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味生活小

¡Y la broma va a ser en la ducha!

这是浴室恶作剧

评价该例句:好评差评指正
影视资讯

Mis hijas siempre andan metiéndose en líos.

的女儿们总喜欢恶作剧

评价该例句:好评差评指正
趣味生活小

Como habéis visto son unas bromas increíblemente divertidas.

正如你们所见,这些恶作剧非常搞笑。

评价该例句:好评差评指正
Youtube

Juega carnaval sin distinción de edad, sexo o condición médica.

在狂欢节上恶作剧不分年龄、性别,或者身体状况。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Bueno, todos hemos sido niños y hemos hecho travesuras.

们所有人都曾是孩子,都做过恶作剧

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Una travesura es una acción maligna, pero de poca importancia.

恶作剧就是一个不大好的行为,但是并不重要。

评价该例句:好评差评指正
的故事

Puse cara de pocos amigos, porque para mí no tenía gracia jugar así con mis sentimientos.

面露不悦,因为对这种玩弄感情的恶作剧可笑不出来。

评价该例句:好评差评指正
趣味生活小

Hoy vamos hacer tres increíbles bromas con las que seguramente vuestros amigos se van a enfadar.

今天们来完成三个超厉害的恶作剧,你们的朋友绝对会生气。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Un amigo me envió este vídeo de un programa de televisión en el que hacen bromas a la gente.

一个朋友了一段电视节目的视频,视频里是对人们的恶作剧

评价该例句:好评差评指正
趣味生活小

Aquí os vamos a enseñar una divertida broma, para que se le quede la cara roja de intentar llevarselas.

们来教你们一个有趣的恶作剧,让那些想顺走硬币的人脸红。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

" Necio, aprende que el mozo del ciego un punto ha de saber más que el diablo" , y rió mucho la burla.

“傻子, 学个乖吧!瞎子的领路孩子得比魔鬼还机灵。”他来了这番恶作剧,乐得直笑。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Entre las damas había dos de gusto pícaro y burlonas, y, con ser muy honestas, eran algo descompuestas, por dar lugar que las burlas alegrasen sin enfado.

来客中有两位喜欢恶作剧的夫人。她们虽然是正派人,但也显得有些放肆,若是开起无恶意的玩笑来。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Por estos motivos, muchos jóvenes pasan el día en las calles, aprovechan el tiempo disfrutando con sus amigos, jugando, charlando y, de vez en cuando, supongo que hacen algunas travesuras.

因此呢,很多年轻人都在街上转,他们利用这个时间和朋友们玩耍,聊天,他们时不时会做点恶作剧

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Ya les pesaba a los de la burla de habérsela hecho tan pesada; pero el haber vuelto en sí Sancho les templó la pena que les había dado su desmayo.

于是大家都为恶作剧搞得太过火而慌了。不过,桑乔马上又苏醒过来,大家这才放了心。

评价该例句:好评差评指正
趣味生活小

Y si ya lo has hecho, pásate por detrás de las cámaras, que te dejámos por aquí, en el que nos vais a ver, pues...cómo hacemos la interpretación de las bromas.

如果你已经订阅了,来看看这些幕后花絮吧。们放在这里了,里面的内容嘛,就是们如何完成这些恶作剧了。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Después se supo que había jurado el Duque que si a él no le lavaran como a don Quijote, había de castigar su desenvoltura; lo cual habían enmendado discretamente con haberle a él jabonado.

事后才得知,原来公爵觉得如果不像唐吉诃德那样也他洗洗脸,侍女们肯定会因为她们的恶作剧而受到惩罚。既然同样为公爵洗了脸,事情就可以巧妙地掩饰过去了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


incorruptamente, incorruptibilidad, incorruptible, incorrupto, incrasante, incrasar, increado, increción, incredibilidad, incrédulamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接