La emoción es lo que importa.
是重要的事。
La enseñanza integradora es el factor clave del programa de reforma educativa que garantiza a los niños la posibilidad de asistir a escuelas regulares cercanas a sus hogares independientemente de sus aptitudes físicas, intelectuales, sociales, emocionales, lingüísticas y de otra índole.
包容性教育是教改方案的关键因素,它确保童能够就近入学,而不论其身体、智利、社会、、语言其他能力。
La protección de las familias con niños tiene el objetivo de brindar a todos los niños condiciones aproximadamente iguales para el desarrollo físico e intelectual saludable y adecuado, así como para el desarrollo emocional en la familia, prestando asistencia para el cumplimiento de su función reproductiva (artículo 88).
对有子女的家庭加以保护的目的是向所有童提供几近平等的环境,以使他们在家庭中健康、适当地发展身体、智力,并协助实现其生育功能(第88条)。
El Gobierno federal ha comprendido que la salud es más que la ausencia de enfermedad y abarca la capacidad física, mental, emocional y espiritual para vivir plenamente, por lo cual invierte en planteamientos que protejan y mejoren la salud de las personas discapacitadas y de todos los canadienses.
联邦政府清楚健康并不仅仅是没有疾病,它包括生理、心理、精神全方位的生存能力,因此在各方面进行投资,保护促进残疾人所有加拿大人的健康。
Además de contribuir al pleno desarrollo físico y psicológico de los estudiantes, la educación deportiva tiene importantes funciones sociales y culturales que son especialmente relevantes para jóvenes indígenas quienes se encuentran en estadios de transición social, y que con frecuencia acusan síntomas de inestabilidad emocional vinculada a la ambigüedad cultural en la que viven.
体育除了有助于学生实现最佳的心身发展以外,还有重要的社会文化作用,土著青年人身处社会转变之中,由于文化归属不明确,表现出种种上不稳定体育对他们别重要的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。