有奖纠错
| 划词

Conviene secar las manos para impedir que se corten.

把手以免皲裂。

评价该例句:好评差评指正

Puse las manos sobre el radiador porque las tenía heladas.

把手放到暖气片上,因为手很冷。

评价该例句:好评差评指正

Lávate las manos en el lavabo antes de sentarte a la mesa.

在上桌前,你得先去盥把手

评价该例句:好评差评指正

Deben colgar una botella en la puerta de cada celda.

一个尿瓶吊在牢房门把手上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


suba, subacetato, subafluente, subagente, subagudo, subalcaide, subalimentación, subalpino, subalternante, subalternar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel B1

La sartén tiene un mango y la podemos usar para freír.

炒锅有一把手,我们可以用它来炒菜。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 3

¡Pero es que incluso nos obligan a tener el móvil apagado!

啊。 但是还包括强迫我们把手机关机!

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Se enderezó, limpiándose la mano en el pantalón.

他直起腰来,把手在裤子上擦了擦。

评价该例句:好评差评指正
吉普赛姑娘

Y se puso la mano sobre la insignia de Calatrava.

说着他便把手放在了卡拉特拉瓦的徽章上。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Quita la mano de la caja… y morirás.

如果把手从盒子里拿出来,你就会死。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

La olla tiene dos asas y es alta. Tiene una tapa para conservar el calor.

锅有把手,很高。有一盖子,以保存热量。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Luego las abrió y cerró suavemente para despegarlas del remo.

然后他把手张开,再轻轻捏住了桨,让双手来。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Todos y cada uno se llevaban la mano al sombrero para darle a entender que ya habían entendido.

骑马的人都把手举到帽子上,表示已听懂他的意思。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

Y poniéndose de rodillas, le pidió la mano para besársela.

来,请桑乔把手伸出来给他吻。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Hizo tanta fuerza hacia afuera que la mano se le puso roja como un tomate.

他很用力把手拿出来以至于他的手都红了,像西红柿的颜色一般。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Navegaban bien y el viejo empapó las manos en el agua salada y trató de mantener la mente clara.

他们航行得很好,老人把手浸在盐水里,努力保持头脑清醒。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

9 Entonces el criado puso su mano debajo del muslo de Abraham su señor, y juróle sobre este negocio.

9 仆人就把手放在他主人亚伯拉罕的大腿底,为这事向他起誓。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Señor -dijo el guardia, tocando con firmeza el hombro de Langdon-. Haga el favor de retroceder, por favor.

“先生, ”警卫不由分说地把手搭在兰登肩上。“我请你马上退后。”

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Agarró un gran puñado, pero cuando intentó sacar la mano, se le quedó atascada en el cuello del recipiente.

他抓了一大把,但是当他用力想把手拿出来的时候,他的手卡在瓶子的瓶口。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

Llegó, en fin, Quiteria, y puesta de rodillas, le pidió la mano por señas, y no por palabras.

基特里亚走过来在巴西利奥身边,没有说话,只是示意巴西利奥把手伸出来。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Por último, intentó sujetarlo entre las piernas para inmovilizarlo y tirar del brazo, pero ni con esas.

最终,他把罐子夹在腿中间想把手拔出来,但是不能。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

¡No puedo sacar la mano del tarro de los caramelos y yo me los quiero comer todos!

我不能把手从糖罐里拿出来,我想把所有糖都拿出来。”

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Tendrás caramelos de sobra y podrás sacar la mano del cuello del recipiente.

你手里握的糖拿的太多了,拿的少一点就能把手抽出来了。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Le gustaba contemplar sus manos mientras rizaba espumas de olán en la máquina de manivela que hacía girar Remedios, la bella.

悄姑娘雷麦黛丝转动缝纫机把手的时候,他喜欢欣赏阿玛兰塔如何给雪白的衬裙布打褶子。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

Y echando mano a la derecha, sacó unas narices de pasta y barniz, de máscara, de la manifatura que quedan delineadas.

说着他把手伸向右边衣袋,拿出了一用纸板做的用漆涂过的面具,其相貌前面已经描述过了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


subatómico, subcampeón, subclase, subclavero, subclavio, subclima, subcolector, subcomendador, subcomisión, subconciencia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接