有奖纠错
| 划词

Más tarde, Timor-Leste se separó de Indonesia y también fue admitido como Miembro.

后来,东帝汶脱离印度尼西亚,也被为会员。

评价该例句:好评差评指正

Durante 37 años se negó a recibir al Comité Especial.

在长达37年的时间里,它一直拒绝特别委员会。

评价该例句:好评差评指正

Esto ayudará a realzar la aceptación y el entendimiento de la Corte.

这将确实有助于加强人对国际刑事法院的了解。

评价该例句:好评差评指正

La República Árabe Siria alberga a medio millón de refugiados palestinos.

伯叙利亚共了50万巴勒斯坦难民。

评价该例句:好评差评指正

Los deportados fueron recibidos por las autoridades indonesias en la frontera con Timor Occidental.

被遣者在印度尼西亚西帝汶边境被印度尼西亚政府

评价该例句:好评差评指正

Se está tramitando el resto de las recomendaciones de la Comisión de Reforma Legislativa aceptadas.

更就收取体内样本制定了法例,并正在处理其余经的法改会建议。

评价该例句:好评差评指正

Serbia y Montenegro y la República Federal de Alemania concertaron un acuerdo bilateral de readmisión.

塞尔维亚黑山与德意志联邦共国缔结了一项双边《重新协定》。

评价该例句:好评差评指正

La Alhambra de Granada es el monumento que recibe más visitantes al año

达的阿尔罕布旅游观光人数非常多的遗迹。

评价该例句:好评差评指正

El Comité ejecutivo de su partido, por ejemplo, tiene que incluir un número determinado de mujeres.

例如,她所在政党的中央执行委员会必须一定数量的妇女。

评价该例句:好评差评指正

Aunque no se apruebe la propuesta, se alentará a los partidos políticos a incluir más mujeres.

即便提案不被通过,也会努力鼓励各个政党更多的妇女。

评价该例句:好评差评指正

La misión visitó el campamento de desplazados internos de Shabeele , que albergaba a unas 440 familias.

视察团访问了Shabeele国内流离失所者营地,当地了440个家庭。

评价该例句:好评差评指正

Mostremos apertura a los enfoques novedosos y a las nuevas ideas como rasgo distintivo de nuestra labor.

表现出对新的做法新的设想的,以此作为工作的特点。

评价该例句:好评差评指正

Dentro de este Programa, el niño ingresa como residente a un centro del SNDIF y recibe atención integral.

按照该计划,儿童进入国家家庭综合发展系统中心居住并提供全面的照顾。

评价该例句:好评差评指正

Los testimonios obtenidos en estas condiciones no se admitirán como pruebas ni se podrán utilizar para justificar una condena.

在这些条件下获取的证据不应被为证据或者以任何方式作为定罪的佐证。

评价该例句:好评差评指正

Tiene que haber voluntad política para establecer e implementar arreglos y formas adecuados de recepción en estos casos.

要在这种情况下制定并落实适足的安排程序,就必须作出政治承诺。

评价该例句:好评差评指正

Acordamos ayudar a los países a prestar asistencia a las poblaciones de refugiados y a sus comunidades de acogida.

一致同意支助帮助难民人口的国家难民的社区。

评价该例句:好评差评指正

Kazajstán acogió a miles de personas de diferentes orígenes étnicos que habían sido evacuadas de las zonas de combate.

哈萨克斯坦了成千上万从战区撤退的不同族裔的人。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de Sierra Leona acoge actualmente a 330 excombatientes liberianos, incluidas tres mujeres, en el campamento de Papeh.

利昂政府目前在Mapeh难民营了330名前利比里亚武装人员,其中有3名妇女。

评价该例句:好评差评指正

Ellos y sus comunidades de acogida necesitan ayuda urgente, al igual que los millones de sudaneses que siguen desplazados.

的社区需要紧急援助,而数以百万计仍在流离失所的苏丹人也需要援助。

评价该例句:好评差评指正

Seamos claros: Chile apoya la incorporación de nuevos miembros permanentes, pero sin derecho de veto, ahora o más adelante.

智利支持新的常任理事国,但无论现在还今后都不得拥有否决权。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不小心踢到, 不协调, 不协调的, 不协调的附着物, 不屑, 不屑一顾的, 不懈, 不新鲜的, 不信基督教的, 不信基督教的人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Practica Español2015年12

Pidió que lejos de rechazarlos, los esfuerzos se dirijan a que la migración sea “legal y segura tanto para los que llegan, como para los países que se convertirán en sus nuevos hogares”.

他坚持称,我们不仅不要拒绝接纳他们,更要保证他们移民的过程是法而有安保障的,不仅对他们,对接纳他们的国家也是如此。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Manteníamos nuestros ratos de intimidad, nuestras horas exclusivas. Manteníamos la llama de los días de Madrid y, a la vez, nos abríamos a los nuevos amigos y avanzábamos en los vaivenes de la vida local.

既保留两个的亲密时间,我们称之为“马德里时光”,也接纳新的朋友,逐渐适应当地的生活节奏。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不幸事件, 不休, 不修边幅, 不修边幅的, 不修边幅的人, 不朽, 不朽的, 不锈钢, 不虚此行, 不许,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接