有奖纠错
| 划词

No perdonaron siquiera a los niños, a las mujeres ni a los ancianos.

他们甚至不放过儿童、妇女和老人。

评价该例句:好评差评指正

Además, con una estrategia de muestreo limitado se corre el riesgo de pasar por alto información pertinente, y la estrategia incluso puede resultar contraproducente.

此外,采用进行有限取略有可能放过有关信息,甚至可能有损于视察工作。

评价该例句:好评差评指正

Cualquiera que sea el motivo, si la intención de los atacantes hubiese sido aniquilar al grupo, no habrían perdonado la vida a uno de los hermanos.

无论动机如何,如果袭击者意图是消灭整群体,他们就不会放过其中一兄弟。

评价该例句:好评差评指正

Los procesos de justicia restaurativa se pueden utilizar con eficacia en la preparación de modelos que traten seriamente la mala conducta pero que procuren reintegrar a los infractores.

恢复性司法程序可以被有效地用于执行法纪,对违法行为绝不放过但努力使违法者重新融入社

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional no debería dejar perder la oportunidad que ahora se presenta de hacer avanzar la causa de la paz, el desarrollo y la seguridad en la región.

国际社会不应放过目前中出现促进和平、发展和安全事业良机。

评价该例句:好评差评指正

Con nuestra ayuda, los afganos aún pueden seguir sorprendiendo a la opinión pública con su determinación de aprovechar las oportunidades que se les ofrecen por primera vez en décadas.

在我们帮助下,他们仍然能够以其不放过几十年来第一次机会决心,让国际公众舆论吃惊。

评价该例句:好评差评指正

El sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General se celebra en medio de una situación internacional caracterizada no sólo por guerras recurrentes, sino también por el resurgimiento de actos terroristas que afectan a todas las regiones del mundo y por desastres naturales que han sumido en duelo a numerosas familias.

不仅争循环往复,而且不放过世界任何恐怖行为重新抬头,使许多家庭陷于悲恸自然灾害也不断发生。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pirueta, piruétano, piruetear, pirujo, pirul, piruleta, pirulí, pirulo, pis, pisa,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El principito no permitía nunca que se dejara sin respuesta una pregunta formulada por él.

一旦提出了问题,从来不会放过

评价该例句:好评差评指正
戈雅奖短片

Quiero que deje en paz a Florence Green.

让你放过弗洛伦斯•格林。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑话与故事

¿Quién está libre de malas lenguas y de testigos falsos?

那些作假见证、毒舌的种类谁都不会放过

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的 Lazarillo de Tormes(女声版)

" ¡Qué ha de ser! -dijo él-. Ratones, que no dejan cosa a vida."

“还有什么说的,准是老鼠,什么都不放过。”

评价该例句:好评差评指正
Promoción fantasma 不在毕业前死去

Dani, ríeste de ellos si quieres, pero no te busles de mí, por favor.

丹尼,你取笑她就算了,放过吧,求你了。

评价该例句:好评差评指正
实用西班牙语听力指导与练习

Sí, no he dejado ni un rincón sin registrar pero no las encuentro.

是的,每个角落都没放过检查,但是还是没有找到它

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Contiene todas las frases hasta la más insignificante de todos los padres del mundo.

内置了全世界所有父母会说的话,不放过一句鸡毛蒜皮。

评价该例句:好评差评指正

Pero, ¿qué significa " efímera" ? —repitió el principito que en su vida había renunciado a una pregunta una vez formulada.

“但是,‘短暂’是什么意思?”再三地问道。他一旦提出一个问题 是从不放过的。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Aureliano Segundo no desperdició la ocasión de festejar a los primos con una estruendosa parranda de champaña y acordeón, que se interpretó como un atrasado ajuste de cuentas con el carnaval malogrado por el jubileo.

奥雷连诺第二没有放过机会用香摈酒和字风琴热烈欢迎亲戚,这个欢迎会可以说是对那个倒霉狂欢节的回答。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Sin embargo, lue go habló serenamente conmigo, me exhortó a que regresara junto a mi padre y no volviera a desafiar a la Providencia, ya que podía ver claramente que la mano del cielo había caído sobre mí.

可是,后来他又郑重其事与谈了一番,敦促回到父亲身边,不要再惹怒老天爷来毁掉自己。他说,应该看到,老天爷是不会放过的。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑话与故事

Mil cosas más pudiera yo contar del Padre Postas, pero no quiero cansar ni escandalizar a los lectores, los cuales suelen tener la perversa costumbre y peor inclinación de suponer picardía o malicia hasta en las cosas más sencillas e inocentes.

还能再说关于珀斯塔斯神甫更多的事,但惹到那些多事的读者,他太犀利且咄咄逼人,连最无辜清白的事都不放过

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pista de carreras, pista de despegue, pista de patinaje, pista de tenis, pista para principiantes, pistache, pistachero, pistacho, pistadero, pistar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接