有奖纠错
| 划词

Las enseñanzas académicas de Platón aún son objeto de estudio.

柏拉图的学术教导仍然是研究的主题。

评价该例句:好评差评指正

La muchacha no es muy inteligente, por eso necesita un refuerzo de la maestra.

这个小姑娘不是很聪明,所以她需要老师的加强教导

评价该例句:好评差评指正

Los profetas divinos nos enseñan a mirar de manera adecuada la exaltación del ser humano sobre la Tierra.

宗教先知教导我们要尊重类在球上的位。

评价该例句:好评差评指正

En el tiempo que tardan en enseñarles, sus empleadores pierden entre 30.000 y 45.000 millones de dólares en productividad.

教导她们的期间,雇主损失了300-450亿美元的生产力。

评价该例句:好评差评指正

Toda vida es sagrada. Como nos enseña el Talmud, “El que salva una vida humana, salva al mundo entero”.

犹太法典教导我们,“救一命,等于拯救整个世界。”

评价该例句:好评差评指正

En el programa se deja claro que la elección laboral tiene consecuencias en el futuro financiero y la calidad de vida.

GirlSavvy教导女生,工作选择影响其未来财务状况和生活质量。

评价该例句:好评差评指正

Enseñar a los niños acerca del costo de la violencia y el conflicto también puede ser una inversión en pro de la paz.

教导儿童,让他们知暴力和冲突的价也可以成为一项对和平的投资。

评价该例句:好评差评指正

A nuestro juicio, debería darse prioridad a la educación, sobre todo a enseñar a los niños la práctica de la paz y la no violencia.

我们判断,应当优先注意教育,包括教导儿童力行和平与非暴力。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, también debemos despertar a las generaciones futuras mediante la pedagogía, mediante el contacto periódico con los lugares de memoria y mediante la educación.

但也正是通过教导、经常接触纪念和教育,我们必须唤醒

评价该例句:好评差评指正

Para asegurarnos de que esta conmemoración sirva tanto de recordatorio como de lección, no debemos tener temor al examen de una de las etapas más terribles de la historia de la humanidad.

为了确保这一纪念达到目的——提醒和教导的双重目的——我们绝不能害怕睁开眼睛检查类历史这一不光彩的时期。

评价该例句:好评差评指正

Insta a los Estados Miembros a que elaboren programas educativos que inculquen a las generaciones futuras las enseñanzas del Holocausto con el fin de ayudar a prevenir actos de genocidio en el futuro.

决议促请会员国制订教育方案,教导子孙汲取大屠杀的教训,以帮助防止今出现灭绝种族行为。

评价该例句:好评差评指正

Se insta a los Estados Miembros a que elaboren programas educativos que inculquen a las generaciones futuras las enseñanzas del Holocausto con el fin de ayudar a prevenir actos de genocidio en el futuro.

它促请会员国制订教育方案,教导子孙汲取大屠杀的教训,以帮助防止今出现灭绝种族行为 。

评价该例句:好评差评指正

Además, el Ministerio de Educación alentó a las instituciones docentes a mejorar los comportamientos de los estudiantes enseñándoles la importancia de los derechos y las responsabilidades en la familia, así como las funciones de género adecuadas.

此外,教育部鼓励教育机构通过教导学生在家庭中权利和责任的重要性及适当的两性角色培养发展他们的行为。

评价该例句:好评差评指正

A lo largo de los últimos cinco años, docenas de asociaciones de gobiernos locales de todo el mundo han desarrollado planes estratégicos para avanzar en las cuestiones de género y han desarrollado mecanismos de apoyo para las mujeres representantes electas, tales como cursos de formación y sistemas de tutoría.

过去五年全球的方政府协会已制定提女性位的战略计划和支助当选妇女表的机制,如培训班和教导制度。

评价该例句:好评差评指正

Por conducto de su Grupo de Trabajo sobre el desarrollo de los recursos humanos y el fomento de la capacidad, el Grupo de Tareas trabaja en estrecha colaboración con los organismos competentes de las Naciones Unidas y otros colaboradores de los sectores público y privado con el fin de aumentar la capacidad de los interesados para aprovechar mejor la tecnología de la información y las comunicaciones.

力资源开发和能力建设工作组的帮助下,该研究小组同联合国主管机构及公私部门的其他伙伴密切合作,教导有关方面更好利用信息技术。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


加大, 加大一百倍, 加德满都, 加的斯, 加颚化符号, 加尔各答, 加尔文教派, 加法, 加放塞垫, 加封,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《琅琊榜》西语版(选片段)

Él tiene Espada Jing que lo enseña.

他有天泉剑宗教导

评价该例句:好评差评指正
名人

También así fue para nosotros al crecer. Nos enseñó que el potencial se desvanece en la nada sin esfuerzo.

我们成长过程,也是如此。他教导我们,没有努力,潜能便会消失得无影无踪。

评价该例句:好评差评指正
名人

Jill es una madre dedicada a la educación, pero no es lo que ya haces, es lo que hace.

她毕生奉献教育工作,但教导不只是她工作,而是她为人。

评价该例句:好评差评指正
2019最热选合集

También de su naturaleza. Pero, sobre todo, nos han enseñado a querer y a admirar a los asturianos.

当然,也向我们诉说他们亲缘籍贯。但是,最是,教导我们热爱、崇敬阿斯图里亚斯人民。

评价该例句:好评差评指正
名人

Y que como él, cada uno de nosotros tiene la responsabilidad de trabajar no solo por nosotros mismos, sino por el mejoramiento del mundo que nos rodeaba.

他还教导我们,要像他一样,我们每个人不仅要为自己工作,也要为了我们身边世界变得更加美好而努力,这是我们

评价该例句:好评差评指正
Bhagavad gita[Español]

TEXT 31: Aquellas personas que ejecutan sus deberes de acuerdo con mis mandatos y que siguen estas enseñanzas fielmente, sin envidia, se liberan del cautiverio de las acciones fruitivas.

31 .那些根据我训示而履行人,那些不嫉妒,忠实地追随这一教导人,可以摆脱功利性活动束缚。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Fogueado por la intrepidez de su preceptor, José Arcadio Segundo llegó en pocos meses a ser tan ducho en martingalas teológicas para confundir al demonio, como diestro en las trampas de la gallera.

在这个良师坚持不懈教导下,经过几个月工夫,霍·阿卡蒂奥第二不仅成了一个利用神学奥秘挫败魔鬼行家,而且成了一个斗鸡专家。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Pasó la mayor parte de su vida bajo la autoridad de un padre inculto y avaro; y aunque fue a la universidad, sólo permaneció en ella los cursos meramente necesarios y no adquirió ningún conocimiento verdaderamente útil.

他大部分日子是在他那守财奴文盲父亲教导下度过。他也算进过大学,实际上不过照例住了几个学期,并没有结交一个有用朋友。

评价该例句:好评差评指正
Bhagavad gita[Español]

TEXT 32: Pero ha de saberse que aquellos que, por envidia, no hacen caso de estas enseñanzas y no las siguen habitualmente están engañados y desprovistos de todo conocimiento, y han arruinado sus esfuerzos por lograr la perfección.

32.那些出于嫉妒,对这些教导不予理会、不加遵行人,可谓毫无知识,愚昧受惑,必毁灭于妄自追寻圆满境界徒然劳苦中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


加价, 加紧, 加酒精, 加剧, 加剧的, 加块菌调味, 加快, 加快经济改革, 加快旋转, 加宽,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接