Parece que el nuevo director se va orientando.
看了新领导正在进情况。
Parece que el nuevo director se va orientando.
看了新领导正在进情况。
De noche nos orientamos por las estrellas.
晚上我们靠星星辨别方向。
Se tiene experiencia suficiente para orientar estas decisiones.
目前已在此方面积累了丰富的经验,可为作出决策提供所需要的指导。
Su aplicación debe estar orientada con inteligencia hacia su objetivo.
在实施制裁时,应精确针对目标。
La Secretaría desearía que el Comité la orientara sobre esta cuestión.
秘书处欢委员会就这事项提供指导。
Cabe esperar que otros donantes también orienten sus actividades en esta dirección.
希望其它的捐助者也引导其活动向这方向努力。
Además, la Conferencia emitió una declaración ministerial orientada a la acción (véase www.fisheriesgovernanceconference.gc.ca).
此外,会议产生了份面向行动的部长宣言(见www.fisheriegoveranceconference.gc.ca)。
Se prevé que Sudáfrica orientará a otros países africanos en la comercialización del biodiésel.
预计南非将引领其他非洲国家推动生物柴油的商业化。
La Comisión Consultiva ha formulado observaciones adecuados que orientarán la evaluación de la Comisión.
咨询委员会提出了中肯的评论,指导委员会的评估。
Se prepararía una nota para el debate con una serie de preguntas para orientar el diálogo.
指导对话的将是份列出系列问题的讨论说明。
Nos orientamos hacia una economía competitiva, en calidad e innovación.
在质量和创新方面,我国经济正逐渐具有竞争力。
Los principios de las acciones humanitarias deben orientar nuestros esfuerzos.
人道主义行动的原则必须指导我们的努力。
Resulta particularmente acertado conjugarlos en el caso de la región del Oriente Medio.
在中东区域范围内,尤其欢将两者结合起来。
Para promover la erradicación de la extrema pobreza, sería conveniente orientar mejor esos programas.
为消除赤贫,必须更加具体地集中注意这些方案。
Ello puede lograrse mediante la adopción de una estrategia general y orientada a la acción.
这可以通过采取项全面的、面向行动的战略来实现。
La veleta se orienta en dirección norte
风向标指着南方。
La evaluación, además de medir los resultados, es una actividad de aprendizaje orientada hacia el futuro.
评价是项具有前瞻性、吸取经验教训的活动,也是对成果的评估。
Estos compromisos siguen siendo la autoridad legislativa amplia y fundamental que orienta el camino a seguir.
这些承诺仍然是未来广泛而基本的法律依据。
Se dispone de muy poca información estadística para orientar el debate político y la adopción de decisiones.
而我们几乎没有确凿的统计资料供政治辩论和决策作为参考。
Esos informes fueron examinados en La Haya y se presentaron sugerencias a fin de orientar las medidas subsiguientes.
在海牙审查了这些报告,并就进步的直接行动提出了建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向我们指正。