有奖纠错
| 划词

Exhorto a las autoridades competentes del Sudán a que investiguen esas informaciones con carácter prioritario.

苏丹主管当局对这些报告优先进行调查。

评价该例句:好评差评指正

Sugirió que el Consejo de Seguridad instara a los países de la región a mantener ese impulso.

他建安全理事会该区域各国保持此势头。

评价该例句:好评差评指正

También alienta a los gobiernos a declarar oficialmente que la tortura queda absolutamente prohibida en todas las circunstancia.

他还各国政府正式宣布在任何情况下都绝对禁止使用酷刑。

评价该例句:好评差评指正

Invita al Fondo a intervenir, tal como se ha convenido, en los proyectos sobre desertificación comprendidos en la Convención.

全球环境基金在适当时候介入与公约有关防治荒漠化项目。

评价该例句:好评差评指正

Su delegación exhorta a las Potencias administradoras a interactuar más estrechamente con el Comité Especial para fomentar ese proceso.

代表团管理国与特别委员会更加紧密地合作,以促进非殖民化进程。

评价该例句:好评差评指正

Australia seguirá exhortando a los Estados del Oriente Medio a que concierten el Protocolo Adicional sin demoras ni condiciones previas.

澳大利亚将继续中东国家毫不拖延地、无条件地缔结附加定书。

评价该例句:好评差评指正

Los motivos de ese llamamiento siguen válidos y exhorto al Gobierno a que conceda a esta cuestión la atención urgente que merece.

使我发出上述呼吁理由依然存在,我该国政府对这个问题给予应有紧迫考虑。

评价该例句:好评差评指正

Cuba desea reconocer la posición abierta y de cooperación adoptada por Nueva Zelandia y exhorta a otras Potencias administradoras a seguir ese ejemplo.

古巴希望认可新西兰合作、开放姿态,其他管理国以此为榜样。

评价该例句:好评差评指正

Nepal les insta a que demuestren la voluntad y la determinación políticas necesarias para que el Comité Especial pueda finalizar rápidamente su labor.

尼泊尔政府会员国为特设委员会尽快完成工作而表现必要政治意愿和决心。

评价该例句:好评差评指正

El Comité exhorta al Estado parte a que agilice las medidas necesarias para limitar y, en último término, retirar sus reservas a la Convención.

委员会缔约国加快采取必要步骤,限制并最终撤销对《公约》保留。

评价该例句:好评差评指正

El orador invita a los Estados Miembros que no lo hayan hecho aún a que se sumen a los patrocinadores del proyecto de resolución.

发言者尚未成为同提各会员国成为该草同提国。

评价该例句:好评差评指正

El Comité insta al Estado Parte a que en su próximo informe periódico proporcione información sobre el número y la situación de las mujeres detenidas.

委员会缔约国在下一次报告中提供资料,说明被拘留妇女人数和状况。

评价该例句:好评差评指正

Instó a los Gobiernos de Uganda y de Rwanda a que mejoraran su cooperación con el Grupo de Expertos establecido en virtud de la resolución 1533 (2004).

访问团乌干达政府和卢旺达政府同第1533(2004)号决所设专家组加强合作。

评价该例句:好评差评指正

La Secretaria General Adjunta de Gestión exhorta a todos los Estados Miembros que aún no lo han hecho a que paguen las sumas que adeudan a la Organización.

尚未这样做会员国,都能向联合国缴付应付摊款。

评价该例句:好评差评指正

Instaron al UNFPA a que siguiera colaborando en el programa del sector de la salud y a que se mantuviera al frente de las iniciativas relacionadas con la salud reproductiva.

它们人口基金更多地参与保健部门方,并担任生殖保健牵头机构。

评价该例句:好评差评指正

Su delegación exhorta a la Potencia administradora en Guam a cooperar plenamente con el Comité y a respetar los derechos inalienables y los auténticos intereses de los habitantes del territorio.

代表团关岛管理国与委员会全面合作,尊重该领土居民不可剥夺权利和真正利益。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, insto al nuevo Gobierno y a la comunidad internacional a que intensifiquen sus esfuerzos por garantizar los recursos necesarios para restablecer el imperio de la ley en toda Liberia.

因此,我要新政府和国际社会进一步努力,确保获得必要资源,以在利比里亚全境恢复法治。

评价该例句:好评差评指正

El Japón insta a los Estados miembros del OIEA a que paguen íntegra y puntualmente sus respectivas cuotas de los objetivos del Fondo de Cooperación Técnica, sobre la base de la responsabilidad compartida.

日本原子能机构成员国在担责任基础上,及时足额缴纳其技术合作基金份额。

评价该例句:好评差评指正

El Comité Especial, aunque apoya el llamamiento en favor del despliegue rápido, insta a la Secretaría a que perfeccione todos los aspectos actuales de los preparativos operacionales previos al mandato y el despliegue.

特别委员会赞同迅速部署呼吁,同时秘书处优化任务前业务准备状态和部署全部现有方面。

评价该例句:好评差评指正

Dado que sigue siendo una importante preocupación para la salud y la seguridad de los funcionarios, se insta a todos los Estados Miembros que han impuesto esas restricciones a que las levanten inmediatamente.

由于这对工作人员健康和安全继续产生严重影响,所有采取限制措施会员国立即取消这种限制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


惊叫, 惊厥, 惊恐, 惊恐的, 惊恐万状, 惊恐万状的, 惊愣的, 惊奇, 惊扰, 惊人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Otros, que también lo advirtieron, instaron a Abulcásim a referir alguna maravilla.

别人也注意到阿布卡西姆讲些奇事。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


惊险, 惊险动作, 惊险故事, 惊心动魄, 惊醒, 惊讶, 惊讶的, 惊疑, 惊异, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接