Si se ignoran esos factores, toda medida para combatirlo será en vano.
如果无视这些因,打击措施都会有效。
No acata las resoluciones de las Naciones Unidas y, de hecho, tampoco la unanimidad internacional.
它无视联合国决议和实际的国际共识。
No podemos ignorar ni temer esas realidades.
我们能无视这种现实,也能对此感到恐惧。
La Corte Penal Internacional nunca obviará la necesidad de que exista una justicia local.
国际刑事法院决能无视地方司法的必要性。
Entonces ocurrieron importantes acontecimientos políticos que el Consejo de Seguridad no podía pasar por alto.
然后发生了安全理事会能无视的重大政治事态。
Lamentablemente, Israel ha desatendido esa resolución durante más de dos decenios.
唉,二十多年来以色列却无视该决议。
En efecto, hace caso omiso de todas las resoluciones internacionales sobre este tema en particular.
事实,它无视一切与这一具体主题相关的国际决议。
Israel sigue desafiando los llamamientos reiterados de la comunidad internacional de que se adhiera al Tratado.
以色列继续无视国际社会一再要求它加入条约的呼吁。
Armenia, desafiando la voluntad de la comunidad internacional, sigue ocupando el Alto-Karabaj y las regiones adyacentes.
亚美尼亚无视国际社会的意愿,继续占领卡拉巴赫和毗邻地区。
Cuando se habla de pobreza y desarrollo, no podemos pasar por alto el problema de la deuda.
在我们关于贫困和发展的讨论中,我们能无视债务问题。
Pero no estamos tan concentrados como para ignorar lo que sucede en otros lugares de nuestra región.
但是,我们的注意重点窄,我们会无视我们区域其他地方发生的事情。
Haciendo caso omiso de la opinión internacional, Israel ha seguido construyendo el ilícito muro de separación en territorios palestinos.
以色列还无视国际舆论,继续在被占巴勒斯坦土地建立非法的隔离墙。
Como se ha dicho con frecuencia, quienes no tienen en cuenta las lecciones de la historia están condenados a repetirla.
常言说,无视历史教训注定要重复历史悲剧。
Ha desoído y se ha negado a cumplir todas las resoluciones al respecto y ha acumulado un arsenal nuclear propio.
它无视、蔑视关于这一主题的所有决议,发展自己的核武库。
Cuando un Estado hace caso omiso de sus responsabilidades para con su población, la comunidad internacional no debe permanecer pasiva.
如果一国无视它对本国居民的责,国际社会就能继续被动观望。
En la primera oración del párrafo 2, sustitúyase la frase “no respetan las fronteras nacionales” por la frase “atraviesan las fronteras nacionales”.
将第一句中的“是无视国界的”这些词语改为“是跨国界的”一词。
El tribunal presuntamente pasó por alto las declaraciones de los testigos y se negó a tenerlas en cuenta o a incluirlas en su decisión.
据称法庭无视他们的证言,拒绝在其判决中考虑或列入这些证言。
Al mismo tiempo, no podemos dejar de tener en cuenta la importancia de reducir y desmantelar los arsenales existentes de todas esas armas.
同时,我们也能无视减少和消除现有的所有这种武器的重要性。
El absoluto desprecio de la Argentina por la opinión de los isleños es un desafío a los propósitos mismos que persigue el Comité.
阿根廷完全无视岛居民的意见,这是对委员会的真正宗旨提出挑战。
Por lo tanto, no podemos seguir sin prestar atención al bienestar de los 23 millones de personas que viven en la isla de Taiwán.
因此,我们能继续无视生活在台湾岛的2 300万人民的福利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deberán saber con los ojos cerrados lo que hay detrás de cada puerta.
该懂得 要无视客人门后发生的一切。
Cuando Zeus se enteró entró en cólera, su mandato había sido ignorado.
宙斯得知此事后发雷霆,他的命竟被无视。
Esto suele ser algo negativo, ya que algo que te provoca indiferencia no suele ser bueno.
这通常是贬义,因为你无视的东西往往不是好的。
A veces —las más— se distraía, se me perdía. No me hacía caso, se me iba yendo.
多数时候,他心不在焉,无视我的存在,完全不理会我,直接弃我而去。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释