La legitimidad internacional es un imperativo moral y práctico. Resulta esencial un enfoque multilateral.
无论出于道义还是出于实际考虑,国际法性都不可或缺。
La legitimidad internacional es un imperativo moral y práctico. Resulta esencial un enfoque multilateral.
无论出于道义还是出于实际考虑,国际法性都不可或缺。
Dotaría al Consejo de más credibilidad y legitimidad y, por lo tanto, de más eficacia.
将提高安理会信誉与
法性,从而提高其效力。
Primero, aumentará la legitimidad, la transparencia y la eficacia del Consejo.
第一,它将加强安理会法性、透明度和效力。
Deberían establecerse mediante un proceso participativo cuya legitimidad estuviera avalada por las víctimas.
应通过参与性进程建立些委员会,其
法性应得到受害者
认可。
La composición del futuro Consejo debía garantizar la legitimidad e importancia de su trabajo.
未来理事会成员构成应确保其工作
法性和相关性。
Israel no puede reconocer, ni reconocerá, la legitimidad de esa organización.
以色列不能也将不会承认织
法性。
Ello limita la representatividad, la eficacia y la legitimidad de ese órgano.
限制了安理会
代表性、效率和
法性。
Por ello, la legitimidad del Consejo se ha visto notablemente disminuida.
大大削弱了安理会
法性。
Chile estima que esta resolución continúa conservando plena legitimidad y trascendencia.
智利认为,该决议保持了其充分法性,继续具有重大意义。
El cumplimiento de esos criterios aportaría legitimidad a la continuación del carácter permanente.
符些标准可增加继续享有常任地位
法性。
El apoyo a las Naciones Unidas y a su legitimidad sigue siendo nuestra prioridad.
支持联国及其
法性仍然是最高
优先。
En todo caso, la legitimidad del uso de la fuerza influye en las relaciones convencionales.
但使用武力法性对条约关系是有影响
。
Se trata de elegir entre el nonato y un niño cuya legitimidad todavía está en entredicho.
是在胎儿和一个其
法性仍然受到质疑
婴儿之间作选择。
La legitimidad de la OMC dependía de que todos hicieran propio el proceso y participaran en él.
世贸织
法性有赖于它
进程为全体成员政治上拥有并参与。
En opinión de Finlandia, toda reforma del Consejo debe apuntar a aumentar su legitimidad y eficacia.
芬兰认为,安理会任何改革,目必须是提高安理会
理性和效力。
Esta alianza no tiene legitimidad para definir cuándo una situación es amenaza eminente o peligro latente.
同盟缺乏决定某一个局势是迫在眉睫
威胁还是潜在
危险
法性。
Estimamos que la ampliación equilibrada del número de miembros aumentaría su credibilidad, su legitimidad y su eficacia.
我们认为,平衡地扩大安理会成员能够提高它
信誉、
法性与效力。
La reforma es necesaria para garantizar la autoridad, la legitimidad y la eficiencia del Consejo de Seguridad.
我们需要开展改革,以确保安全理事会权威、
法性与效率。
Ello daría mayor legitimidad a las actividades futuras en la esfera de la gestión operacional del Fondo.
将使基金今后
业务管理活动更具有
法性。
La legitimidad del comercio de armas implica que las transferencias deben realizarse incluso con una mayor responsabilidad.
武器贸易法性要求以更为负责
方式进行此
转让。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false