有奖纠错
| 划词

Cuando saltó el atlesta tuvo sus pies encogidas.

当跳运动员缩起了腿。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente, en el ejercicio de sus funciones, queda subordinado a la autoridad del Comité.

主席执行职务始终处于委员会的权力

评价该例句:好评差评指正

Anocheció despejado y ha amanecido lloviendo.

是晴天, 今天早晨 却起雨来了.

评价该例句:好评差评指正

El Relator Especial se propone profundizar en este tema con miras a su próximo informe.

特别报告员提议在编写一份报告更深入地探讨这个主题。

评价该例句:好评差评指正

En muchos casos estos órganos se han establecido separando la función normativa de la ejecución operacional del programa.

在许多情况,设立机构,把制定政策的职能与方案的实际执行予以分开。

评价该例句:好评差评指正

Cuando el Gobierno nacional no es parte en el contrato, deberá garantizársele, si procede, una participación en los beneficios.

在国家政府不是合同之一方,它应得到保证在合适情况分享利益。

评价该例句:好评差评指正

En muchos casos, particularmente cuando la intención es infundir temor, esa violencia brutal se produce ante los propios familiares.

在许多情况,尤其是在以制造恐惧目的,残酷的暴力行是当着家人的面实施的。

评价该例句:好评差评指正

La Secretaría proporcionará información en respuesta a esos interrogantes a medida que avancemos hacia la próxima etapa de este proceso.

在进入该进程一个阶段,秘书处将提供有关这些问题的信息。

评价该例句:好评差评指正

El Acuerdo debe ser considerado un niño en el contexto del derecho internacional, y debemos tener eso presente al evaluarlo.

必须视该协定国际法背景的产物,我们在审议它必须铭记这一点。

评价该例句:好评差评指正

En la mayoría de los casos, recurren a la conciliación y al acuerdo para dirimir litigios sobre pastizales, aguas y cultivos.

在多数情况,他们在解决草原、水和耕种问题采用折衷和协议的方式。

评价该例句:好评差评指正

Todo suplente estará facultado para actuar y votar en nombre del representante en ausencia de éste o en circunstancias especiales.

在代表缺席或在特殊情况,应授权一名候补人员代行其职务和代

评价该例句:好评差评指正

Cuando los tsunamis, huracanes o terremotos golpean y destruyen, al menos en la mayoría de los casos, actuamos con rapidez.

当海啸、飓风或地震袭击并造成毁坏,我们迅速行动——至少在多数情况如此。

评价该例句:好评差评指正

En esos casos, los distribuidores independientes suelen perder porque cuando adquieren la película para su distribución puede haber menguado la demanda.

在此情况,独立分销商经常遭受损失,因当其租到放映影片,需求已经下降。

评价该例句:好评差评指正

En dichos casos, se informará de las consecuencias financieras de las recomendaciones sólo si la Oficina sigue convencida de su validez.

在这种情况,监督厅在确信建议的财务影响准确无误,才会上报。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, cuando los Estados firman un tratado, en general no prevén aplicarlo durante conflictos armados ni toman disposiciones para ello.

但考虑到通常情况缔约国缔约并不会对发生武装冲突条约的适用有所预料和安排,对缔约国意图的判定,似不应仅看缔约的意向,而应对缔约后条约实施的过程、包括武装冲突发生后的情况也予以考虑。

评价该例句:好评差评指正

Se suspenderá cuando deje de ser necesaria, pero en ningún caso se prolongará más allá de la finalización de la investigación preliminar.

这些行动一旦不再必要,应该立即终止,而且无论在何种情况,都必须在初步调查完成结束。

评价该例句:好评差评指正

Al escombrar las ruinas, el material radiactivo se desprendió de los detectores sin control alguno, tirándose junto con el resto de los escombros.

清理废墟,放射性材料在没有任何控制的情况从电离火灾探测器中被拆分出来,和其他碎片一起被处理掉了。

评价该例句:好评差评指正

En esas circunstancias, el Comité Especial hace hincapié en que, cuando se planifique una nueva misión, se prevea detalladamente la estrategia de finalización.

在这些情形,特别委员会强调指出,在规划新特派团,必须充分考虑到撤出战略。

评价该例句:好评差评指正

Cuando un orador esté haciendo uso de la palabra, el oficial de conferencias acompañará a la mesa al orador que sigue en la lista.

当一位发言者发言,会议官员将安排名单上的一位发言者到议席就座。

评价该例句:好评差评指正

En algunos casos, cuando el equipo de evaluación lo solicitó, la secretaría complementó las entrevistas con declaraciones escritas sobre las repercusiones de los cursos.

在一些情况,当评价小组提出这样做的要求,秘书处会提供关于培训班影响的书面材料。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


危地马拉的, 危地马拉人, 危笃, 危害, 危害公共利益, 危害国家安全罪, 危害治安, 危机, 危机的, 危及,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED精

No quiero convertir mi depresión en eso que está tan de moda, que es una experiencia.

想把抑郁变成时下流行“经历”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


危险的, 危险的打算, 危险的年头, 危险分子, 危险品, 危险信号, 危险性, 危象, 危言耸听, 危在旦夕,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接