Disfrutaba de mi baño cotidiano cuando sonó el teléfono.
电话响的时候正是我每天洗澡的时候。
Unas veces me divierto, y otras me parece insufrible.
有时候我,有时候又觉得难以忍受。
La calle estaba solitaria a esas horas.
那个时候寂无一人.
¿Qué es la fecha de su nacimiento?
他什么时候出生的?
La calle estaba vacía a esa hora.
在那个时候空无一人。
El salón a estas horas está muy soleado.
这个时候厅里照满阳光。
La habitación se calentaba con el fuego de la chimenea.
那时候房间靠壁炉取暖。
Dio la coincidencia de que yo pasaba por allí en aquel momento .
那时候我正巧经过那里。
Al apretar el interruptor saltó una chispa.
按下关的时候看到了火花。
Cuando llovía , las calles se llenaban de barro.
下雨的时候,是泥。
Es mejor ponerte un babero cuando comes.
你吃饭的时候最好戴围嘴。
A esa hora no se ve vida alguna en la calle.
那个时候一个人也没有.
Mi jefe es temible cuando se enoja.
我老板生气的时候可怕。
El año pasado por estas fechas estaba en Corea del Sur.
去年这个时候我还在南韩。
Me molestan mucho las gafas para trabajar.
我干活的时候眼镜特别碍事。
A las cinco, ella quiso regresar a casa.
五点的时候她想回家了。
El pueblo estaba solitario a esas horas.
小镇在这些时候是荒凉的。
Durante el canto de la Internacional reinaba un ambiente solemne.
唱国际歌的时候气氛非常庄严.
En ese momento se vio numerosos granadinos.
那时候能看见多石榴花。
Al hervir, el agua se transforma en vapor.
沸腾的时候水就变成蒸汽了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En mitad del concierto. Yo tendría, pues... Ahí tendría nueve años.
在音乐会中途。我那时候… … 那时候九岁。
Si vais a museos, también tenéis algunas becas para estudiar.
如你们要去博物馆的时候,或者学习获得奖学金的时候。
Pero el gazpacho a veces es un plato y otras veces es una bebida, ¿no?
冷汤有时候是一道菜,有时候是一种饮料,对吗?
Tú – ¿Nos trae la nota (la cuenta) cuando pueda?
什么时候可以结帐?
A menudo corro por el parque de El Retiro, es muy sano.
有时候我会去莱蒂公园跑步,这对身体很好。
Por ejemplo a la hora de enfermarse.
如在生病的时候。
¿A qué hora vas a la tienda?
你什么时候去商店?
De pequeña, me gustaba la música, cuando tenía 4 años, empecé a practicar el piano.
我小的时候很喜欢音乐,在我四岁的时候,我就开始练习钢。
¿Cuándo podemos tener las llaves de nuestros dormitorios?
我们什么时候有我们宿舍的钥匙?
Los fines de semana me encanta venir a la playa.
我喜欢周末时候去海滩。
En aquel entonces yo llevaba una pobre vida.
那时候我生活很困苦。
Y no se te corte cuando le des vuelta.
翻面的时候别弄断。
Ahora es el turno de añadir el pollo.
现在是时候放入鸡肉。
100. ¿En qué año se fundó su compañía?
贵公司是什么时候成立的?
Por eso es que es obligatorio salir a la calle con un arma de fuego.
所以出门的时候必须带上武器。
Justina, ¿hasta cuándo lo vas a soportar?
胡斯蒂纳,你要忍到什么时候?
A la hora que sea? No hay problema.
什么时候都可以。没有问题。
Pero, esperaré que las condiciones sean favorables.
但是你要等到条件适宜的时候。
Bueno, entonces ¿cuándo le digo a los chicos que empezamos?
那我应该告诉他们什么时候开始?
Añade un chorro de agua a mitad de la cocción.
煮到一半的时候加一些水。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释