有奖纠错
| 划词

El rosario se ha puesto de moda como adorno de cuello.

念珠已成的颈部装饰品。

评价该例句:好评差评指正

Mi piso es nuevo, moderno y muy bonito.

我的公寓又新又还很漂亮。

评价该例句:好评差评指正

Es una moda tomar el sol en la playa de arena.

在沙滩晒日光浴是当下的一种

评价该例句:好评差评指正

En el momento de preparar este documento no se disponía de información.

编写本报告没有得到任何资料。

评价该例句:好评差评指正

Prefiero los rojos,son más modernos.

我更喜欢红色的,更加一点。

评价该例句:好评差评指正

La moda pasa, el estilo permanece

会过去,但风格会永存。

评价该例句:好评差评指正

Aunque el proyecto de artículos es digno de alabanza, todavía es muy pronto para remitirlo al Comité de Redacción.

条款草案值得赞扬,但是现在转交给起草委员会还早。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, no puede afirmarse aún que las mujeres hayan alcanzado una situación de verdadera igualdad en las estructuras del poder.

但是,说妇女在权力机构、尤其在高层权力机构真正实现权利平等早。

评价该例句:好评差评指正

Quizás no sea demasiado tarde para que el movimiento se sume al proceso de paz; algunos todavía desean pensar que eso es posible.

也许该运动现在加入和平进太晚;有些人依然愿意认这是可能的。

评价该例句:好评差评指正

Como puede colegirse fácilmente, las innovaciones en el ámbito de la gobernanza y la administración pública no deben considerarse una moda o una tendencia.

我们能轻易地得出推断,施政与公共行政的创新应被视或潮流。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto a la cuestión del Consejo de Administración Fiduciaria, el Iraq opina que sería prematuro cambiar el estatuto del Consejo o abolir ese órgano.

关于托管理事会问题,伊拉克认,现在改变托管理事会的地位,或是取消托管理事会还早。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión Consultiva opina que el establecimiento de oficinas de enlace es prematuro, dadas las incertidumbres en cuanto a la carga de trabajo de la Oficina.

咨询委员会认,鉴于道德操守办公室的工作量未确定,设立联络处早。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, la Comisión Consultiva opina que es prematuro considerar las necesidades de recursos de este comité hasta que la Asamblea haya tomado las decisiones necesarias.

有鉴于此,咨询委员会认,在大会未作出必要的决策前便考虑该委员会的资源需要,这早。

评价该例句:好评差评指正

En esa respuesta, el Gobierno convino con los evaluadores en la opinión de que era demasiado pronto para extraer conclusiones sobre los verdaderos efectos de las reformas legislativas.

其答复中,政府支持评估员的结论,即对立法变革的真正影响做出结论还早。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de informe de la monografía se presentó unas cuatro semanas antes de la fecha límite, y la presentación final se realizó con dos semanas de anticipación.

案例研究的报告草案在最后限期之前约四个星期提交,最后定稿有两星期的剩余间。

评价该例句:好评差评指正

Algunos Estados Miembros consideraron que era prematuro tratar la cuestión del establecimiento de arreglos regionales cuando todavía quedaba tanto por hacer a nivel nacional para proteger los derechos humanos.

有的会员国认,当国家一级在保障人权方面还有大量工作要做,现在来讨论制定区域安排事宜,还早。

评价该例句:好评差评指正

Según otro punto de vista era prematuro decidir ahora, antes de haber examinado los efectos de las reservas, la cuestión de la validez, que quizás podría tener consecuencias sobre la responsabilidad internacional del Estado.

另一种看法认,在对可能影响国家的国际责任的效力问题审议保留的效力之前,要在目前阶段作出决定,可谓早。

评价该例句:好评差评指正

En los últimos tiempos, en esta Organización la idea de fomentar el sentido de responsabilidad en esferas tales como la seguridad y el imperio del derecho se ha puesto de moda, y con toda razón.

近来,在安全和法制等领域建立主人翁意识的概念风靡联合国,这一恰如其分。

评价该例句:好评差评指正

No quedó claro en el momento del examen si el plan de adquisiciones se había utilizado en la gestión, el control y el examen de las adquisiciones de bienes y servicios, como había estado previsto.

在审查之清楚有关物品和服务采购的管理、控制和审查是否按照预期目的使用了采购计划。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, el turismo es una industria que se rige más que nada por la demanda y está caracterizada por una gran vulnerabilidad a factores externos tales como riesgos naturales, amenazas a la salud y la seguridad o una simple cuestión de moda.

事实上,旅游业是需求驱动度极大的一种行业,它的特点是非常容易受到自然风险、健康与安全方面的威胁或者仅仅是“”的影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


catadióptrico, catador, catádromo, catadura, catafalco, catafaro, catafase, catáfilo, cataforesis, catafoto,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Emma también hace sus pinitos en el mundo de la moda.

艾玛也在圈开始波及。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

La clasificación de residuos lidera una nueva tendencia en la vida con bajo consumo de carbono.

垃圾分类引领低碳生活新

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班牙语(初级)

No, libros pocos, pero tengo muchas revistas de moda.

没有,书很少,但是我有很多杂志。

评价该例句:好评差评指正
100个女人生活对话系

Algunas con pinta de modelo y rostros luciendo cirugías.

人有外观 外表长得很靓丽。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《针脚》

Pocas de moda, la mayor parte de temática más general.

关于很少,大多数是综合类杂志。

评价该例句:好评差评指正
看广告学西语

Unos ven en mí el exceso, otros estilo y vanguardia.

有些人觉得我过于奢华,而另些人觉得我走在

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Además siempre luce impecable en la alfombra roja, donde promueve el uso de la moda responsable.

除此之外,艾玛每次出席红毯候都是无可挑剔,也会借机推动理性使用责任心。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《针脚》

Cambiaba la moda como cambiaban los tiempos, y con ellos las exigencias de la clientela las artes de las modistas.

间在变,在变,顾客要求和装师工艺也都在变。

评价该例句:好评差评指正
词汇分类教学

Aquí vemos a una chica con unas gafas muy grandes y muy bonitas, que le quedan muy bien, un jersey de cuello alto en color beige.

这边我们看到位戴大框眼镜女孩,非常适合她,穿件米色高领毛衣。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语

Mientras, el epidemiólogo sudafricano Salim Abdool Karim dijo que era demasiado pronto para decir si Ómicron conduce a síntomas clínicos más graves que las variantes anteriores.

,南非流行病学家Salim Abdool Karim说,现在为早,还不能表示奥密克戎是否会导致比以前变体更严重临床症状。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Y es que no es para menos; Madrid es un centro neurálgico para la moda, el cine y las artes, por lo que ofrece entretenimiento las veinticuatro horas del día.

这也难怪,毕竟马德里是、电影和艺术,神经中枢,提供全天候娱乐。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《针脚》

Figurines, revistas de moda extranjeras. Doña Manuela las tenía por docenas; cuando iban quedándose viejas nos las regalaba y yo me las llevaba a casa, nunca me cansaba de mirarlas.

“还需要些服装图样和外国杂志。马努埃拉女士那儿大概有十多本。等翻旧了她就会送给我们,我会带回家去,总是百看不厌。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Aún hay sol en las bardas -dijo don Quijote-; y mientras más fuere entrando en edad Sancho, con la experiencia que dan los años, estará más idóneo y más hábil para ser gobernador que no está agora.

“现在还为早,”唐吉诃德说,“等桑乔再上些年纪,有了经验,就会比现在更具有当总督能力。”

评价该例句:好评差评指正
双语读物《针脚》

Las ideas para los trajes de día las extrajo del Harper's Bazaar americano: dos modelos de la casa Harry Angelo, un nombre que yo no había oído mencionar jamás aunque me cuidé mucho de declararlo abiertamente.

日常套装款式是从美国杂志《芭莎》上选,来自哈瑞·安赫罗品牌两个模特儿。这个牌子我从来没有听说过,但是我非常小心地没让她看出来。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《针脚》

Una dama elegante vestida a la moda de principios de siglo, ni hermosa ni lo contrario, con una tiara sobre el pelo corto y ondulado, el gesto adusto en un óleo con marco de pan de oro.

那是幅油画,用金色框镶,画上是位优雅夫人,穿二十世纪初衣饰,既不漂亮,也不难看,短短卷发,带顶头冠,表情严厉。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《针脚》

La ropa y el pelo impecables, la casa impoluta; las revistas glamurosas con sus mujeres elegantes sonriendo en las portadas, las herramientas ordenadas en el taller: todo perfecto al milímetro en espera de que alguien requiriera mis servicios.

光彩亮丽杂志,封面上优雅女士绽开如花微笑。缝纫工具在工作间里摆得整整齐齐。所有切都完美无缺,等待有人来接受服务。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《针脚》

Aparentemente podía dar el pego como joven mujer con estilo y modista selecta, pero era consciente de que, a poco que alguien rascara sobre mi capa exterior, descubriría sin el menor esfuerzo la fragilidad sobre la que me sostenía.

表面上我可以装成有型女青年,个高级装师,但是我心里很清楚,只要有人掀开外面伪装,就能轻而易举地发现我这层外衣有多么脆弱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


catalufa, cataluja, Cataluña, catamarán, catamarqueño, catamenia, catamenial, catamorfismo, catán, catana,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接