Está conllevando su tiempo solitario muy pacientemente.
他静地对待自己的孤独时光。
quieto; tranquilo; sereno; calmado; apacible
Está conllevando su tiempo solitario muy pacientemente.
他静地对待自己的孤独时光。
Ella soporta mansamente el escándalo por nuestra causa.
她静的忍受着因我们而起的丑闻。
Estuvo llorando un buen rato, pero después se serenó.
她哭了好长时间,后来就静了。
Le garantizamos unos días de relax y reposo total.
我们那几天里会过得非常放松和
静。
En general, en el norte la situación se ha mantenido tranquila.
北部的局势一般比较静。
La situación militar en el sector de Zugdidi permaneció en relativa calma.
祖格迪迪区的军事局势仍相对静。
Esa violencia amenaza la continuación de la tahadiya.
这种暴力威胁到持
静的延续。
La situación militar en el sector de Gali permaneció generalmente en calma.
加利区的军事局势仍大致静。
Desde entonces en la zona de las granjas de Shebaa predomina una calma tensa.
此后,沙巴农场地区出现紧张的静。
La situación de seguridad ha sido por lo general tranquila durante este período.
审议期内的安全局势总的来说静。
La calma en el frente de Darfur puede hacerlo realidad.
达尔富尔前线的静能够使其发生。
La situación general en materia de seguridad es relativamente calma desde hace casi cuatro meses.
总体安全形势几乎四个月相对静。
La votación del 11 de octubre se llevó a cabo de manera pacífica y ordenada.
10月11日的投票有秩序、很静。
La zona de operaciones septentrional permaneció calma pero inestable.
安援部队北部行动区的局势静但不稳定。
La situación general de la seguridad en Liberia siguió siendo tranquila, pero inestable.
利比里亚总体安全情况仍然静,但较为脆弱。
El mensaje fundamental del informe es que en Timor-Leste prevalecen la calma y la estabilidad.
报告传达的主要信息是东帝汶基本上静和稳定。
Además, incluso el anterior período de calma fue sólo superficial.
而且,即使以前的静时期也仅仅是表面现象。
Timor-Leste ha seguido relativamente tranquilo y estable, pero el entorno operacional sigue siendo frágil.
东帝汶的局势仍然相对静和稳定,但是行动环境仍然脆弱。
El mar se va calmando.
大海开始静了下来。
En otras palabras, no debemos dejarnos engañar por la calma aparente que reina en Haití.
换言之,人们不应该被今天海地境内占上风的看来是静的局面所误导。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。