有奖纠错
| 划词

El paraguas rojo dio énfasis entre los azules.

红色的那把伞在蓝色伞中

评价该例句:好评差评指正

Se destaca de los demás por su elevada estatura.

大,在人群中

评价该例句:好评差评指正

Pedro me pone en un lugar destacado.

佩德罗把我放在一个最的位置。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从未发过一次怨言, 从无到有, 从狭窄地方通过, 从小, 从心所欲, 从刑, 从严惩处, 从业, 从一数到十, 从优,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙节日

Son unas fiestas muy animadas en las que sobre todo se concentran los jóvenes.

在这些热闹的聚会上,尤其的是年轻人。

评价该例句:好评差评指正
词汇分类教学

Ella tiene un vestido amarillo muy llamativo y que le queda muy bien.

她穿了件很的黄色连衣裙,非常适合她。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

A lo lejos, las colinas de Avonlea se destacaban contra el cielo color azafrán.

远处,埃文利山在橘黄色的天空映衬下格

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Las paredes blanqueadas resultaban 'tan penosamente desnudas y llamativas que Ana pensó que debían sufrir por su propia desnudez.

粉刷成白色的墙壁是如此裸露和,令人痛苦,安娜认为他们必须为自己的裸体而受苦。

评价该例句:好评差评指正
小径分岔的花园

Argüí que así corría menos peligro de ser reconocido; el hecho es que en la calle desierta me sentía visible y vulnerable, infinitamente.

理由是减少被人认出的危险;事实是在阒无人的街上,觉得特别,特别不安全。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Admitió, sin embargo, que en la portada de la nueva obra convenía el prólogo vistoso, el espaldarazo firmado por el plumífero de garra, de fuste.

”然而他承认在新著的扉页最好有的前言,由位有声望、有地位的名士签署的认可。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Pero no se detuvo en ninguno de ellos sino que fue directo al menos vistoso, situado en un jardín público con grandes palmeras y bancos verdes.

但司机没有在其中家门口停下,而是直接开到了表最不的那家,面是个公园,种着巨大的棕榈树,安放着绿色长凳。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

Mas no toqué en nada por el presente, porque no fuese la falta sentida, y aun, porque me vi de tanto bien señor, parecióme que la hambre no se me osaba allegar.

当时什么都没碰,怕走失太多了,而且觉得箱东西都由做主,从此不愁饥饿了。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

De modo que los amores se volvieron imposibles cuando el coche se hizo demasiado notorio en la puerta, y al cabo de tres meses ya no fueron nada más que ridículos.

因此,当汽车在门口变得太时, 爱情就变得不可能了,三个月后,它们只不过是可笑的。

评价该例句:好评差评指正
盲人国 El país de los ciegos

Había algo tan tranquilizadoramente próspero y respetable en su aspecto que, tras un momento de duda, Núñez se adelantó sobre su roca hasta quedar a la vista, y emitió un poderoso grito que resonó por todo el valle.

他们得如此安详而繁荣的生活和让人尊敬的表,使努涅兹犹豫片刻之后站到了岩石上尽可能的地方,张圆了嘴喊了起来,声音在山谷中回荡着。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Este se vendía por 10 centavos y su popularidad hizo que otra persona llegara a hacer la competencia justo al frente de este puesto, poniendo un precio más económico a su bebida, con un cartel a plena vista que decía " té por ocho" .

这种茶售价 10 分钱,由于很受欢迎,另个人就在这个摊位前竞争,他的茶售价更便宜,并在的地方打出了“té por ocho(8 分钱茶)”的招牌。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


丛刊, 丛林, 丛林狼, 丛莽, 丛生, 丛书, 丛杂, 丛葬, 丛冢, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接