Los miembros unen sus salarios en un pozo común.
各成员把工凑在一起用。
de uso público
Los miembros unen sus salarios en un pozo común.
各成员把工凑在一起用。
Dichos funcionarios visten uniformes, utilizan impresos oficiales y han establecido recientemente sistemas de auditoría.
他们统一着装,使用政府办用品,并于最近建立了审计系统。
La planificación anticipada de la infraestructura y los servicios públicos ayudaron a facilitar una rápida rehabilitación.
由于基础设施和用事业提前规划,促进了快速复原。
Además, la Comisión espera progresos en la aplicación de medidas para distinguir entre llamadas personales y oficiales.
此外,委员希望在区分用电话和私人电话方面取得进展。
Los servicios públicos de ferrocarriles (15%), riego (18%) y eliminación de desechos (24%) mantuvieron su carácter multiétnico.
铁路(15%)、灌溉(18%)、废物清运(24%)这些用事业工作继续由多族裔人员共同担任。
Además, las empresas del sector privado aportan el grueso de la base imponible necesaria para financiar los servicios públicos.
此外,私营部门司缴纳税款也占用来助用事业所需税收大部分。
Hace unos pocos años, para la mayor parte de los africanos sólo había un teléfono público para cada 17.000 personas.
几年前,对大多数非洲人来说,17 000人拥有一部用电话。
Con frecuencia dan impulso a la reforma del marco normativo, en particular en el ámbito de los servicios públicos y los monopolios.
区域条款为管理改革,尤其是用事业部门和独占领域管理改革,提供推动力。
Un acontecimiento fundamental en la nueva sociedad de las TIC es la oportunidad de establecer servicios comunitarios que utilizan sinergias y complementariedades.
新兴信息通信技术一个关键发展是有机建立协作、互补用服务。
Se necesitaría también dotar a cada oficina de recursos operacionales suficientes (equipo de automatización de oficinas, suministros generales y material de oficina).
还需要为每个办室提供足够业务所需源(办室自动化设备、一般业务费用和办用品)。
Algunas prestaciones como las relativas a servicios públicos y necesidades especiales (por ejemplo, material adaptado y alimentación especial) se abonan al precio real.
一些供给品,如用事业和特殊需要(如适应性设备和专门营养)按实际成本提供。
Un 80% de los gastos corresponden a personal y del 10 al 15% al arrendamiento de edificios, equipo y maquinaria, y servicios públicos.
大约80%经费用作雇员报酬,10%至15%用来租用建筑物、设备、机械及支付用事业服务。
Si los gastos familiares por concepto de vivienda y servicios públicos exceden del 30% del ingreso global (de la familia), los necesitados tienen derecho a un subsidio de vivienda.
如果一个家庭住房用事业费支出超过家庭总收入30%,可享受住房津贴。
Otras aplicaciones eran la vigilancia del medio ambiente marino y costero, la agricultura, la silvicultura, la cartografía, la geología y exploración, las telecomunicaciones, los servicios públicos y la planificación.
其他应用包括海洋和沿海环境监测、农业、林业、绘图、地质和勘探、电信、用事业以及规划。
El Centro de Detención, que tiene 18 celdas, una zona de ejercicios, salas para visitas, un dispensario, una pequeña biblioteca, una cocina y zonas comunes, funciona actualmente a pleno.
拘留所是在对前新英格兰监狱进行整修后建成,由18个牢房、一个健身区、若干探访室、一个诊所、一个小型图书馆、一个厨房和若干用区组成,目前已全部启用。
La liberalización del comercio, mediante la eliminación de aranceles, la desgravación de las inversiones extranjeras y la privatización del abastecimiento de agua y electricidad, podían tener efectos negativos en las mujeres.
通过消除关税贸易自由化,给予外国投者税额优惠,以及用事业私有化,都可能对妇女产生不利影响。
Existe la necesidad de construir ciudades que promuevan la ciudadanía a través de la creación de espacios comunes, de sistemas de información sencillos pero viables y espacios públicos de recreación comunitaria.
因此在建造城市时有必要通过建立区用空间,创造简便而行之有效区信息互通系统和区娱乐和共活动场所来提高民意识。
Las Instituciones Provisionales empezaron a examinar las desigualdades en la prestación de servicios a las comunidades y en el empleo de miembros de minorías en los servicios públicos, en particular el transporte.
临时自治机构开始讨论向某些族裔提供服务方面和少数族裔担任用事业职位,尤其是运输业职位方面存在不平等现象。
Una solución para esos problemas podría ser la reforma de los servicios públicos para mejorar la eficiencia en consonancia con las prácticas modernas de gestión, incluido el fortalecimiento de su capacidad de financiación.
解决这些问题可采取一个方式是,改革共用事业,以便按照现代管理惯例提高效益,包括加强这些用事业财政能力。
Se han aprobado 62 proyectos, por un costo aproximado de 630.000 dólares, para su financiación, principalmente en las esferas de la rehabilitación de los servicios de educación y de salud y otros servicios públicos.
已经批准为62个项目供,费用大约为63万美元,主要是在修复教育和保健设施及其他用事业设施领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。