Estas inversiones también se dirigen a los jóvenes y las personas con una discapacidad física o intelectual.
这些投资也针对青少年身体或智力残疾的个人。
Sen demuestra ampliamente que esas ideas están profundamente arraigadas en nuestra tradición intelectual, desde Aristóteles a Adam Smith, así como en las opiniones de muchos otros filósofos, economistas y responsables de formular políticas posteriores.
Sen先生并指出,从亚里士多德到亚当·史密其他许多后来的科学家、经济学家决策者,这种思维在我们的智力传统中直有着很深的根基。
Eso entrañaría, entre otras cosas, ayudar a los investigadores y científicos a entender mejor la importancia y el valor de la propiedad intelectual, y a crear las estructuras de incentivos apropiados que les permitan proteger sus innovaciones.
这就包括协助每个研究人员科学家了解智力资产的重要性价值,同时为他们建立适当的奖励结构,以保护新的发明创造。
En el plan para África se describiría cómo podemos transmitir conocimientos y garantizar el acceso de los jóvenes africanos a los avances técnicos y especializados del mundo para que no se desperdicie el potencial intelectual de millones de personas.
非洲计划应当说明我们如何够批准知识传让,以及我们如何够确保年轻非洲人有机会获得世界知识专门技,以使数百万人民的智力潜不会被浪费。
Últimamente se inició un estudio de posgraduados sobre enseñanza integradora en la Universidad de Sarajevo así como un proyecto experimental que apoyaba la inclusión de niños con discapacidades mentales menos graves en los grados primero y segundo de la escuela primaria.
最近,在萨拉热窝大学开办了关于包容性教育的研究生课程,以及正在开展项支持智力残疾不太严重的孩子入小学、二年级读书的试点项目。
Los Estados Unidos interpretan que la expresión “derecho al desarrollo” significa que toda persona debe gozar del derecho a desarrollar su capacidad intelectual o de otra índole en la máxima medida posible mediante el ejercicio de toda la gama de derechos civiles y políticos.
美国认为,“发展权”词是指每个人都应享有通过充分行使公民权利政治权利最大限度发展其智力或其他力的权利。
La exposición a productos químicos afecta también la enseñanza primaria por cuanto perjudica el crecimiento físico y emocional de los niños y, en el caso de metales como el plomo y el mercurio, pueden tener efectos adversos graves e irreversibles sobre el desarrollo mental de los niños.
化学品接触还可妨碍少年儿童接受初级教育,并妨碍他们的身心健康成长,而且在诸如铅汞等金属的影响下,少年儿童的智力发展可会受到极为严重的不可逆转的有害影响。
Los Estados Unidos desearían aclarar que, al sumarse al consenso, interpretan que la expresión “derecho al desarrollo” significa que todos los individuos deben gozar del derecho a desarrollar su capacidad intelectual o de otra índole hasta el máximo posible mediante el ejercicio de toda la gama de derechos civiles y políticos.
美国希望澄清,在加入协商致时,它认为,“发展权”词是指每个人应享有通过充分行使所有的公民权利政治权利最大限度地开发自己的智力或其他力的权利。
Otro programa para los jóvenes, la Asociación de Jóvenes Empresarios Sirios, fue la creación de un grupo de jóvenes empresarios entusiastas y dedicados que sintieron la necesidad de hacer una contribución a la ampliación de la comunidad de negocios del país aprovechando las posibilidades de sus integrantes más dinámicos: los jóvenes.
另个针对青年人的方案“叙利亚青年企业家协会”,是认为自己应通过开发工商界最有活力的组成部分——青年人——这资,为增强本国的工商界作出贡献的那些热情洋溢、富于奉献精神的年轻工商人士的智力结晶。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pero el hombre entrenado en el razonar que admitiese intrusiones semejantes en su temperamento delicado y finamente ajustado, daría con ello entrada a un factor perturbador, capaz de arrojar la duda sobre todos los resultados de su actividad mental.
但是对于一个训练有素的理论家来说,容许这种情感侵扰他自己那种细致严谨的性格,就会使他分散精力,使他所取得的全部的智力成果受到怀疑。