Los bonos tendrán vencimiento de mínimo cinco años.
债券有至少五年的限。
El plazo de matrícula se ha ampliado hasta el próximo més.
注册的限已经延续到下个月。
No se ha establecido un período mínimo para la adquisición de ese derecho.
没有规定特殊的资格限。
En una gran mayoría de Estados se aplicaba el período normal de limitación.
大多数国家适用普通时间限。
El reglamento de la contratación pública podrá establecer un plazo mínimo con ese fin.
采购条例可以为此目的规定限。
Su labor debería comenzar dentro del plazo previsto.
它应当在规定的限之前开始工作。
No tenemos nada que objetar al plazo habitual de seis meses.
我们不反对通常的六个月时间限。
Los planes de trabajo para la exploración serán aprobados por un período de 15 años.
核的勘探工作计划的限应为15年。
El régimen debería prever la posibilidad de prorrogar sucesivamente la duración de una inscripción.
法律应就连续延长登记限的权利作出规定。
Se renovó el mandato del Subgrupo especial sobre la producción aluvial.
生产问题特设分组的任务限被延长。
Lamentablemente, el actual mandato del Grupo habrá terminado para entonces.
遗憾的是,监测小组本任务限届时将结束。
En esos períodos de sesiones, la Asamblea prorrogó el mandato del Grupo de Trabajo.
大会在这些届会上延长了工作组的任务限。
Nueva Zelandia acoge positivamente la renovación del mandato del proceso abierto de consultas oficiosas.
新西兰热烈欢迎延长非正式协商进程的任务限。
El cierre del mandato del Tribunal Especial se realizará en dos etapas.
将分两个阶段开展完成特别法庭任务限的工作。
Pregunta si se ha fijado un plazo para la revisión del Código de la Familia.
她问道,对《家庭法》的修订是否设定了限。
Seguimos exhortando a los poseedores a que hagan todo lo posible por cumplir estos plazos.
我们继续敦促这些拥有国采取一切可能措施,遵守这些限。
Está previsto que su mandato se prorrogue durante todo el bienio 2006-2007.
预工作组的任务限将延长至整个2006-2007两年。
Cuando pensaba en celebrar una sesión por la mañana, quería establecer una hora límite.
在我考虑在上午举行会议的时候,我曾想确定一个后限。
La expresión "limitación de la vida útil" incluye los mecanismos de autodestrucción y autoneutralización.
“限制有效限”一词的含义包括自毁或自失效装置。
Mi Gobierno confía en que la mayoría de los objetivos se alcanzará dentro del plazo propuesto.
我国政府依然坚信,多数目标将在限内实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La duración de cada estancia en China del interesado como normal es de 30 días.
每次在华停留期限一般为30天。
Número 6: Fija fechas de entrega promedio.
分阶段设立任务期限。
Por su parte, usamos para para señalar el límite de un plazo de tiempo.
而我们用para来表示一段时间的期限。
Señor -respondió Sancho-, ¿no se me darían dos días de término para pensar lo que me está mejor?
“大人,”桑乔说,“您给我两天期限,让我考虑一下哪种情况对我最好,吗?”
¡Es mucho! ¿Y si termino de pagar antes del plazo? Yo qué sé, porque me toca la lotería, por ejemplo.
太多了!如果我在期限之前结束还贷呢?怎么说呢,比如说我中了彩票。
Cuando se cumplieron los seis meses de plazo, todas las muchachas acudieron a la cita con el príncipe y formaron una larga fila.
当六月的期限结束的时候,所有的女孩都来赴约,站了一长排。
Por ejemplo, si necesitas crear un calendario anual de contenido, comienza creando fechas de entrega para el mes, el trimestre o el semestre.
例如,如果你需要创建一计划表,应先确立各月份、季和半的最后期限。
¿No te ha pasado alguna vez que has dejado para más tarde una tarea importante en tu día de trabajo y has terminado perdiendo el plazo de entrega?
你是否有过工作中推迟一项重要任务而错过最后期限的经历?
¿Cómo te he de conceder un día si los días de tu vida están contados, si tus respiros están inventariados, si tu plazo de vida está predeterminado y registrado?
我怎么可以再给你一天的时间呢?既然你在世的时日已经被数算好,你的呼吸也被数点清,就连你生命的期限都也已经被预定好并已经被写在了生命册上?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释