Instamos a los Estados Miembros a que adopten medidas firmes y decisivas al respecto.
敦促会员国在这个问题上采取勇敢而果断行动。
En vistas del reciente aumento drástico de la frecuencia e intensidad de las calamidades naturales severas y de que los países en desarrollo son ahora más vulnerables que nunca, la comunidad internacional debe adoptar medidas rápidas y decisivas.
鉴于最近严重自然灾害频率和程度急剧增长以及发展中国家日益增加脆弱性,国际社会应当采取迅速和果断措施。
Dejarán en claro que están dispuestos a adoptar medidas colectivas oportunas y decisivas por conducto del Consejo de Seguridad cuando los medios pacíficos resulten insuficientes y sea manifiesto que las autoridades nacionales no están protegiendo a su propia población.
它会在和平手段证明无效、国家权力机构显然不能保护本国人民情况下,明确表示愿意通过安全理事会,采取及时和果断集体行动。
Sin embargo, muchos de estos compromisos siguen sin cumplirse debido a la falta de capacidad e instrumentos e, incluso a la falta de acuerdo sobre las medidas futuras, lo que podría percibirse como una falta de decisión internacional para avanzar con determinación.
然而,这些承诺有很多仍然难以兑现,原因是缺乏能力和工具,甚至是在今后步骤上缺乏共识,而这可能是因为缺乏果断前进国际决心所造成。
Por lo tanto, es acertado que esta cumbre subraye la responsabilidad que tienen los gobiernos respecto de sus pueblos y el deber de la comunidad internacional de intervenir de forma oportuna y decidida cuando las autoridades nacionales dejan de cumplir sus responsabilidades de manera manifiesta.
因此,本次首脑会议应当强各国政府对其人民所负责任以及国际社会在国家当局明显失职情况下及时和果断干预职责。
Un compromiso que tiene que visualizarse en una política comercial internacional que sirva más a las necesidades de los países en desarrollo, con medidas más decididas y generosas para el problema del sobreendeudamiento externo y la imprescindible responsabilidad generacional hacia la sostenibilidad ambiental de nuestro planeta.
这种承诺必须反映在更适合于满足发展中国家需求国际贸易政策中,针对过高外债问题采取更果断和慷慨措施,并在地球环境可延续性方面对后代人负起主要责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。