Este papel aprovecha para envolver el paquete.
这张纸可来包东西.
Este papel aprovecha para envolver el paquete.
这张纸可来包东西.
Aprovecharé la primera oportunidad para hablarle de esta cuestión.
一有机会我就跟他谈这个问题。
Le gusta aprovechar el tiempo libre a hacer experimentación.
他喜欢在空余时间做实验。
Le vio y aprovechó la coyuntura para pedirle dinero.
他遇到了他,趁着这个机会跟他借了钱。
Quisiera aprovechar esta ocasión para expresarles nuestro sincero agradecimiento.
我想利这个机会向你们表示我们
衷心感谢。
Le examinaron la voz para ver si aprovechaba para ser locutor.
给他试音,看他是否适合当广播员。
No sé cómo podría aprovechar esta sobra de caldo. ¿Alguna idea?
我不知道剩下酒该怎么
。有主意没?
Considera que debería aprovecharse mejor el potencial de la Comisión.
应多加利该委员会在后一方面
潜力。
Quiero instar a la comunidad internacional a que aproveche plenamente ese apoyo.
我要促请国际社会充分利这一手段。
La verdad es la verdad y la tenemos que aprovechar para actuar correctamente.
事实就是事实,我们必须利它进行正确
行动。
Una de ellas fue la forma de aprovechar el impulso para salir adelante.
一个问题是如何利已经出现
势头,来取得进展。
Estamos convencidos de que hay un margen muy amplio para aprovechar estos logros.
我们深信,进一步扩大这些成果还有很大余地。
Por consiguiente, la Misión estaba haciendo lo posible para aprovechar esos recursos disponibles.
因此,援助团正在使已经有
经费在征聘人员。
Lo vemos en progreso en el África occidental, lección muy positiva que aprovecharemos.
我们看到这一框架正在西非形成,这是一个我们将作为依据非常积极
经验教训。
Por otra parte, los ONC todavía no aprovechan al máximo la comunidad científica.
此外,国家协调机构并未充分利科学界
力量。
Por lo tanto, insto a todos los países a que aprovechen plenamente esos servicios.
因此,我敦促各国充分利这些服务。
La competencia de la policía de extranjería también se aprovecha en la investigación penal.
涉外警察专门知识也将引入刑事调查。
Tras más de cinco meses de demora, las partes deben aprovechar al máximo la oportunidad.
在经过五个多月拖延后,有关各方必须充分利
这一机会。
Correspondía a las organizaciones no gubernamentales aprovechar ese procedimiento, y sólo tres lo han hecho.
是否利这一程序由非政府组织自己决定,只有三家非政府组织利
了这一程序。
Hay que aprovechar plenamente la perspectiva regional.
应充分地从区域角度看待问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。