有奖纠错
| 划词

El hombre franquea la barra montado el caballo.

越过了栏杆

评价该例句:好评差评指正

El accidente hace patente la necesidad de la barandilla.

这个事故说明应该安装一个栏杆.

评价该例句:好评差评指正

No toquen la barandilla, que está recién pintada.

栏杆刚刚油漆,请勿挨碰。

评价该例句:好评差评指正

En la calle que pasa por el centro de Lachin, los equipos 1 y 2 observaron varias docenas de árboles jóvenes plantados metódicamente y rodeados de vallas de metal a modo de protección.

往拉钦镇中心的主要公路两侧,第1和第2小组看到已精心种植了几十颗幼金属栏杆围起来,加以保护。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


行政的, 行政公署, 行政官员, 行政官职务, 行政机关, 行政区, 行政权, 行政人员, 行之有效, 行止,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

双语读物《时间的针脚》

Soldados árabes, imponentes, estoicos bajo turbantes y largas capas, hacían guardia ante la gran verja de hierro.

摩尔士兵在大铁面站岗,威,身上的长斗篷随风飘动。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

La niña recogió las flores, se dirigió a la baranda arrastrando los zapatos y observó atentamente a su madre.

小姑娘拿起鲜花,趿拉着鞋走到前,两眼凝视着妈妈。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Ni siquiera los trenes con locomotora podrán seguir prestando sus servicios, ya que el señalamiento y las barreras sí utilizan electricidad.

连铁路机车都将停止服务,这是因为信号灯和铁路道口都是使用电力的。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛

Y estuvo allí, sentado contra el pasamano, con los pies en una silla y la cabeza vuelta hacia el jardín vacío.

他就这样靠着坐在那,两只脚翘在椅子上,头拧过去,朝着空荡荡的花园。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

En la baranda del pórtico, sentada en un mecedor y comiendo cacao con la mirada inmóvil en el horizonte, allí estaba.

此刻她正坐在檐廊下的旁一把摇椅上, 嚼着可可豆, 眼睛凝视着地平线。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Delaura no resistió la curiosidad un tanto pueril de asomarse a la celda por entre las barras de hierro de la ventanilla.

德劳拉像孩子一样克制不住他的好奇心, 非要从小铁窗的单人牢房看看不同。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Solemos imaginar los barrios residenciales como callejuelas arboladas con vallas de madera y perritos grandes y babosos, pero los barrios residenciales vienen en muchos sabores.

我们通常觉得,住宅区有着一排排林荫道,木质的和口水涟涟的大狗,但是,住宅区的种类风格不一。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Una media de cinco criaturas mañosas escapan de zoológicos estadounidenses cada año, y los pícaros conejitos nos han demostrado que la valla anti-conejos australiana… no era muy anti-conejos.

每年,美国动物园的动物中,有五分之一的机灵鬼会逃出来。那些狡猾的小兔子也我们证明,澳大利亚的防兔...并不是很有用。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Las zonas comunes de acceso eran elegantes y bien distribuidas; la escalera, sin se demasiado ancha, tenía una hermosa barandilla de forja que giraba con gracia al ascender los tramos.

公用的入口布置得整洁大方。楼梯不是很宽,但是有一个非常漂亮的铸铁,在拐弯处形成一个秀气的圆弧。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

El sacerdote pasó del otro lado de la baranda, extrajo del armario un cuaderno forrado de hule, un plumero de palo y un tintero, y se sentó a la mesa.

女人默默地摇了摇头。神父从面走出来,从柜子拿出一个皮面笔记本、一支蘸水钢笔和一瓶墨水,然后坐在桌子旁边。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Mas, ¡ay, sin ventura! que se le ha asido una punta del faldellín de uno de los hierros del balcón, y está pendiente en el aire, sin poder llegar al suelo.

可是真不巧,她裙子的一角被瞭望台的铁挂住了,结果被悬空吊在了瞭望台上。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Meme se atraganté el rubor, asimilé la tribulación, y hasta consiguió una sonrisa natural para pedirle el favor de que lo pusiera en el pasamanos porque tenía los dedos sucios de tierra.

梅梅勉强驱散了脸上羞涩的红晕,装出一副十分自然的笑容,请他把包包放在长廊的上,因为她的手挺脏。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Se sentó en el catre, mirando los barrotes de hierro de la puerta blindada, y así la encontró la criada que le llevó el platón de la merienda a las cinco de la tarde.

西埃尔瓦·玛丽亚坐在床上, 望着铁门上的铁。下午五点端着盆子来给她送饭的女佣人看见她这样发着呆。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Pero el espanto de la desgracia había calado tan hondo, que ni la misma Fernanda se prestó al experimento, y nunca más se vio un Buendía arrodillado en el comulgatorio el miércoles de ceniza.

可是大家心中生怕倒霉,甚至菲兰达也不让他在她身上试验;以后,在大斋的第一天,再也没有一个布恩蒂亚家的人跪在圣坛跟前了。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Bernarda le contestó sin mirarlo, como si el saludo hubiera sido de nadie. El marqués subió a la baranda, y desde allí recorrió el horizonte completo con una mirada continua por encima de la maleza.

贝尔纳达回答了他的问候, 但是没有看他, 好像只有问候声而没有人似的。侯爵登上台阶, 站在旁从草木丛上面环视着整个地平线。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Ordenadamente nos fuimos dirigiendo hacia la verja del cementerio hasta que Candelaria se agachó de pronto y, simulando abrocharse la hebilla de un zapato, dejó que las hermanas se adelantaran con la gorda y las vecinas.

我们排着队走陵园处的出口。坎德拉利亚弯下腰假装系鞋带,让老姐妹、胖女人和其他邻居先走了。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Al otro lado de una baranda de madera que dividía la habitación, había una mesa de trabajo, sencilla, con un tapete de hule, y encima de la mesa una máquina de escribir primitiva junto a un vaso con flores.

一道木把屋子隔成两半儿。边有一张简朴的办公桌,上面铺着一块用胶布做的桌布。桌上有一台老式的打字机,旁边放着一瓶花。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Si viésemos estas vallas desde la perspectiva de una mosca o un conejo, podríamos darnos cuenta de que estas barreras no eran barreras realmente, pero nuestra perspectiva humano-céntrica nos dificulta ponernos en la piel de otros animales.

如果我们以一只虫子,或者一只兔子的角度来看这些,我们会发现,这些其实都算不上真正的障碍物,但是,我们太过以人类视角为中心,这就导致我们很难从动物的角度看问题。

评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(下)

Un día mi padre me puso en una cesta. Subió a un farol que hay en un puente. Puso la cesta sobre el antepecho del puente y yo me salí de la cesta y me caí al río.

“有天我爸把我放进一个筐,他爬上一座桥上的一个路灯,把筐子放在桥的顶部,于是我就从筐子掉落到河了。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛

Durante el resto de la mañana mi madrastra y yo estuvimos sentadas junto al pasamano, alegres de que la lluvia revitalizara el romero y el nardo sedientos en las macetas después de siete meses de verano intenso, de polvo abrasante.

接下来的整个上午,继母和我坐在边,开开心心的,因为七个月的酷热夏天和烤人的风沙结束了,雨水使花盆渴坏了的迷迭香和晚香玉重新焕发了生机。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


航差, 航程, 航船, 航次, 航道, 航海, 航海的, 航海事业, 航海术, 航海术的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接