有奖纠错
| 划词

Sin embargo, nos alientan las iniciativas del Grupo de los Ocho con respecto a África, y esperamos con interés que los compromisos contraídos se concreten pronto en beneficios tangibles para los pueblos de ese continente, que tanto tiempo llevan sufriendo.

,我们感到欢欣鼓舞是八国集团针对率先展开行,我们期待着所作承诺变为该大陆长期受苦人民能够享受到实际利益。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


巴伦西亚, 巴罗克式的, 巴洛克式的, 巴马科, 巴拿马, 巴拿马城, 巴拿马的, 巴拿马人, 巴塞罗那, 巴士,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

卢卡诺

Al llegar a tierra, los cristianos mataron a cuantos pudieron alcanzar y consiguieron la victoria, prestando gran servicio a la causa del Señor.

督徒们登陆后,砍杀了许多未及逃跑摩尔人,大家欢欣鼓舞,如此这般上帝了大功。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

¿Cómo podía suponer usted que me agradase la inferioridad de su familia y que me congratulase por la perspectiva de tener unos parientes cuya condición están tan por debajo de la mía?

难道指望我会那些微贱亲戚而欢欣鼓舞吗?难道,我要是攀上了这么些社会地位远不如我亲戚,倒反而会自己庆幸吗?”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


巴西利亚, 巴西人, 巴掌, , 扒犁, 扒手, 扒羊肉, 叭喇狗, 叭喇狗的, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接