有奖纠错
| 划词

Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.

声明中有钱清楚或衔接。

评价该例句:好评差评指正

En algunos casos, se ha eliminado el lenguaje provocador.

在有些,挑衅性语言被删除。

评价该例句:好评差评指正

No cree que el nuevo párrafo propuesto resulte controvertido.

他认为对拟议有争议。

评价该例句:好评差评指正

Estos seis casos se presentan en los párrafos que siguen.

这六项案例在下面中加以阐述。

评价该例句:好评差评指正

Queda aprobado el nuevo párrafo propuesto por el Líbano en su forma enmendada.

黎巴嫩建议经修正后获得通过。

评价该例句:好评差评指正

Esta interpretación se ajusta también al texto del mismo párrafo en otros idiomas oficiales.

这一解释也符合其他正式语文同一用语。

评价该例句:好评差评指正

El representante de Singapur pide sendas votaciones separadas para tres párrafos de la parte dispositiva.

加坡要求就序言部分三个分别进行三次表决。

评价该例句:好评差评指正

Dije que este párrafo en particular fue acordado por los dos grandes grupos.

我曾说,这个具体是两个主要集团同意

评价该例句:好评差评指正

El párrafo del preámbulo tampoco trata adecuadamente las diversas causas de la vulnerabilidad.

该序言部分也没能充分讨论易各种原因。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, su sugerencia se examinaría cuando llegáramos a los párrafos pertinentes.

因此,我们在审议相关时,考虑你建议。

评价该例句:好评差评指正

Cabe esperar que las delegaciones voten en favor de ese párrafo del preámbulo.

他希望各代表团对序言部分投赞成票。

评价该例句:好评差评指正

Insta a las delegaciones a que voten en favor de ese párrafo del preámbulo.

他敦促各代表团对序言部分投赞成票。

评价该例句:好评差评指正

Su delegación no apoya por eso la referencia a ese documento en ese párrafo particular.

因此,委内瑞拉代表团核可该中对该文件提及。

评价该例句:好评差评指正

No hay acuerdo sobre los párrafos 8 y 9 hasta que acordemos el resto.

在我们就其他达成协议之前,我们能说已经就第8和第9段达成了协议。

评价该例句:好评差评指正

El PRESIDENTE pregunta si hay algún comentario acerca de los demás párrafos del proyecto de decisión.

主席请与者对决定草案其他发表评论。

评价该例句:好评差评指正

Se observó que las definiciones dadas en párrafos anteriores ayudarían a aclarar el nuevo proyecto de párrafo.

据指出,以上定义可有助于澄清本款草案。

评价该例句:好评差评指正

La Secretaría trabaja activamente para aplicar los párrafos de la parte dispositiva de la resolución 1644 (2005).

秘书处正在积极努力实施第1644(2005)号决议执行

评价该例句:好评差评指正

Además, la mitad de los párrafos contienen recomendaciones que no se refieren a cuestiones relacionadas con su mandato.

此外,一半含有建议没有涉及属于她职责范围内问题。

评价该例句:好评差评指正

La versión corregida de esos párrafos se está distribuyendo en este momento en el Salón de la Asamblea General.

现在正在大堂分发这些正确文本。

评价该例句:好评差评指正

El PRESIDENTE cree entender que hay acuerdo sobre todos los párrafos del proyecto excepto sobre el párrafo b).

主席说,他推认除(b)段外,已就草案其他所有达成一致。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


amnlotas, amo, amoblar, amochar, amodita, amodorrado, amodorrarse, amodorrecer, amodorrido, amófilo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

看情景喜学西班牙语()

Leed cada uno el que os he marcado.

你们每个人读一下我给你们标注

评价该例句:好评差评指正
看情景喜学西班牙语()

Y quiero que cada uno de vosotros lea una estrofa. Quiero que, de momento, os concentréis en los versos subrayados.

每个人读一节,现在我想你们集中看这几个突出

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年3月合集

De esta manera, la OMS declaraba el fin de casi 20 meses de una emergencia que causó la muerte de unas 11.300 personas desde que apareció a fines del 2013.

于此,世界卫生组织称,于2013年底开始出现、历时约20个月、并导致1万1300人死亡病情可以暂告

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


amojosao, amok, amol, amoladera, amolado, amolador, amoladura, amolanchín, amolanchln, amolar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接