有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

糊涂神判

Saqué de un libro de metafísica...que tampoco sé lo que quiere decir.

有本比喻修辞里我看到过...我也不里是怎幺表达.

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Te van las metáforas, ¡me encanta! Te hace parecer súper listo.

比喻我喜欢,你好像很聪明样子。

评价该例句:好评差评指正
风之影

La Bernarda, cuyo apetito literario se saciaba con la Hoja Dominical, le miró de reojo.

纳达平常顶多就是看看教会刊物,巴塞罗比喻,她听得一头雾水,于是斜眼睨着他。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

El Modernismo transformó la poesía castellana con novedosos ritmos, metáforas atrevidas e imágenes exóticas.

现代主义文学通过新颖韵律,大胆比喻和异国风情画面改变了卡斯蒂利歌。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

A los chinos les gusta usar la palabra " hermanos" para referirse a la relación de las diversas etnias.

中国人喜欢用“兄弟”来比喻各个民族之间关系。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y quiero usar la metáfora de Roma y su construcción con dos cosas en este episodio.

在这一集中,我想用罗马及其建设比喻比喻两件事。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Lagarto se representa con el gesto de los italianos indignados, simulando la cabeza del animal, y Spock con el " saludo vulcano" , un guiño a Star Trek.

蜥蜴用生气意大利人常用手势来表示,比喻动物头部,而史波克则是“瓦肯举手礼”,致敬“星际迷航”。

评价该例句:好评差评指正
今日西班牙

Saltamos a continuación al año 1952, a 'Bienvenido Mr. Marshal' de Luis García Berlanga, una metáfora divertida pero trágica del aislamiento de España tras la Segunda Guerra Mundial.

然后我们跳到1952年,路易斯·加西·兰加《马歇, 欢迎你!》,影片以充满趣味却悲情比喻形式反映了二战后被孤立西班牙。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Según la interpretación más estricta de los expertos, soñar que volamos es una metáfora de un momento vital en el que hemos logrado desprendernos de algún lastre, algún peso extra que nos impedía seguir avanzando en nuestra vida.

根据专家解释,梦见在飞比喻摆脱重压重要时刻,摆脱一些阻碍我们前进压力。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Para alabar a Ibn-Sháraf de Berja, se ha repetido que sólo él pudo imaginar que las estrellas en el alba caen lentamente como las hojas de los árboles; ello, si fuera cierto, evidenciaría que la imagen es baladí.

赞扬人伊本–沙拉夫时,人们一再指出,唯有他才能想到拂晓星星像徐徐飘落树叶那样比喻;如果属实,只能证明这种形象不值一提。

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

" La que está cayendo" puede referirse a que está lloviendo o nevando muchísimo, pero también se utiliza en sentido figurado para hablar de que está sucediendo (en el país, en el mundo, donde sea) algo muy malo, muy negativo.

“La que está cayendo”可以表示雨下得很大,或者雪下得很大,但它也被用来比喻正在发生事(国内、或者世界,都可以),非常糟糕事,很负面事情。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aullador, aullar, aullido, aumeblar, aumentable, aumentación, aumentador, aumentar, aumentativo, aumento,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接