Calculamos un aumento en un 20% del valor global de la producción.
我们预计总产值提高百分之二十.
Calculamos un aumento en un 20% del valor global de la producción.
我们预计总产值提高百分之二十.
El aumento de sueldo le alegra mucho.
他很高兴涨工资了。
Hoy en día, la emigración internacional va en aumento.
国际移徙在如今来多。
También refleja un aumento de los costos de sueldos estándar.
另外还由于标准薪金费用。
Los precios de los minerales acusaron el aumento más marcado.
矿物价格出现最急剧的上扬。
Cabe esperar que esa tendencia se mantenga y vaya en aumento.
日本希望这种趋势能保持下去并得步强。
Esos conflictos internos han ido en aumento invariablemente, causando problemas regionales.
这些内部冲突必然蔓延,引起区域问题。
El número de mujeres que trabajan registró un aumento de 4,1.
参工作的女性人数了4.1系数。
Jordania afirma que ese racionamiento se debió al aumento de la población.
约旦说,这种定量供应是约旦的人口造成的。
Según muchos indicadores, el problema ya era importante e iba en aumento.
秘书处报告说,许多指示数字表明这问题正日益严重和扩大。
Constantemente hemos sugerido un aumento del número de escaños permanentes y no permanentes.
我们始终建议常任和非常理事国席位。
Noruega apoya decididamente un aumento de la transparencia respecto de los arsenales nucleares.
挪威坚决支持核武库透明度。
Para hacer frente a ese aumento se procederá a una redistribución de personal.
要的员额将通过调动以解决。
Por consiguiente, ha habido un aumento relacionado con el número de accidentes y muertes.
因此,道路事故和伤亡人数相应有所。
Esa tendencia debe invertirse, pero eso sólo ocurrirá si la Asamblea aumenta su eficacia.
大会威望下降的现象必须扭转,但是只有在大会更具实效时,威望才能恢复。
Pese a los esfuerzos de los gobiernos, la demanda de estupefacientes sigue en aumento.
尽管各国政府都在努力打击,但是对麻醉剂药物的需求仍然在持续的长。
Las remesas eran más estables que otras corrientes privadas e iban en aumento.
汇款比其他私人流通更稳定,正在稳步。
Hasta ahora, ha habido un aumento y no una disminución de los gastos administrativos.
目前为止,行政费用了,而不是减少了。
El Paraguay sostiene que de ello depende definitivamente el aumento de la competitividad mundial.
巴拉圭认为,这是全球竞争力的必要先决条件。
En el gráfico siguiente se pone de manifiesto el aumento de los asesinatos conyugales.
下列图表显示,配偶谋杀案有所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。