有奖纠错
| 划词

El dispositivo encendedor del horno está averiado.

的打火装置坏了。

评价该例句:好评差评指正

En la cocina hay un horno.

厨房里有一个

评价该例句:好评差评指正

Esa coordinación se basará en las mejores prácticas locales y obviará la necesidad de reinventar la rueda.

这种协调将以当地的最佳做法依据,并消除的必要性。

评价该例句:好评差评指正

Es importante que con el plan de acción no se pretenda descubrir el Mediterráneo, sino más bien aprovechar los logros ya conseguidos.

重要的是,该行动计划绝,而是必须进一步发扬已取得的成绩。

评价该例句:好评差评指正

Madera. La quema de madera en estufas privadas representa la forma más antigua de utilización de biomasa y la que sigue siendo más común.

在私家烧柴是最古老但仍最普遍的生物质能使用方式。

评价该例句:好评差评指正

Pero no solamente eso; dije —y no hubo objeción a ello— que utilizaría la propuesta del Presidente anterior, ya que no estamos tratando de reinventar la rueda, como base de cualquier avenencia que tuviera en mente.

仅如此;说过,而且没有人反对,将使用前一届主席的提案,因打算心目中的折中,无论它是何种折中。

评价该例句:好评差评指正

Los informes destacan los logros alcanzados en la promoción de las energías renovables, como el desarrollo de sistemas fotovoltaicos y de soluciones alternativas al petróleo y de hornillos mejorados, todos ellos factores que contribuyen a reducir la explotación excesiva de los combustibles leñosos.

报告强调了在促进可再生能源(如发展光电效应系统和石油替代品)和有助于减少木燃料消耗的改良方面取得的成就。

评价该例句:好评差评指正

En este contexto se presta especial atención al desarrollo de la energía solar y la difusión de hornillos mejorados a fin de reducir la presión sobre los recursos forestales, que constituyen la principal fuente de energía doméstica para la mayoría de la población de la región.

在这方面,报告强调发展太阳能和分发改良,以减轻林木资源承受的压力,因林木是这一区域较大部分人的主要家用能源来源。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas han identificado una serie de prioridades para hacer frente a ese desastre, incluida la aportación de helicópteros, sistemas de calefacción, tiendas de campaña de invierno, asistencia quirúrgica, vacunas, equipos móviles de salud, mantas, generadores, agua y saneamientos, lonas, estufas y expertos en recuperación del trauma.

联合国确定了救灾的一些眼前的优先事项,包括提供直升飞机、暖气、御寒帐篷、手术援助、疫苗、流动保健小组、毯子、发电机、饮水及卫生设备、防水油布、和创伤康复。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto al sector de la energía, en los informes se insiste en los logros alcanzados en la promoción de las energías renovables (desarrollo de sistemas fotovoltaicos y de soluciones alternativas al petróleo) y de hornillos mejorados, ya que todos estos factores contribuyen a reducir la explotación de los combustibles leñosos.

在能源部门,报告都强调了在促进可再生能源(发展光电效应系统和石油替代品)和有助于减少木燃料消耗的改良方面取得的成就。

评价该例句:好评差评指正

El proceso de planificación debe ser más inclusivo, deben aprovecharse mejor los conocimientos y la experiencia adquiridos por los equipos de las Naciones Unidas en los países y las instituciones de Bretton Woods, se debe evitar que las misiones de consolidación de la paz dupliquen las funciones que las Naciones Unidas ya desempeñen sobre el terreno y se deben compilar y difundir prácticas recomendadas a fin de no tener que “inventar la rueda” cada vez.

规划进程应该扩大参与,联合国国家工队和布雷顿森林机构的现有知识和经验应该得到更好的利用,和平建设特派团应该避免重复建设联合国已有的外地能力,应该收集和传播最佳做法,避免每次行动“重起”。

评价该例句:好评差评指正

Mediante un enfoque coordinado de la comunidad humanitaria y las fuerzas de seguridad de la Unión Africana, consistente en suministrar cocinas de bajo consumo de combustible para que haya menos necesidad de salir a buscar leña fuera de los campamentos, además de patrullar los caminos utilizados para la recogida de leña, y de desplegar mujeres policías en los campamentos, se ha logrado reducir el número de casos de violación y de violencia sexual que se han denunciado.

人道主义界和非洲联盟安全部队联合采取行动,向难民提供节能,减少了在难民营外打柴的需要,在打柴路上进行巡逻和在难民营中部署女警察,因此报告的强奸案例和性暴力事件有所减少。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


一项任务, 一小撮, 一小口的量, 一小时六十公里, 一笑置之, 一些, 一些的, 一泻千里, 一蟹不如一蟹, 一心,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Es la misma hora en que se abren los hornos y huele a pan recién horneado.

人们就这个时候打开炉灶门,新烤的包发味。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Este era el uniforme de mi hermana, en la etiqueta pone su nombre.Lo encontré en los fogones de la cocina.

这是我妹妹的制服 标签上写着她的名字.我厨房的炉灶里发现的。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Victoria Guzmán estaba vigilando la cafetera en el fogón cuando él pasó por la cocina hacia el interior de la casa.

穿过厨房向卧室走去时,维克托丽娅·库斯曼正炉灶上照看着咖啡壶。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Atraído por el olor del café, entró en una cocina donde una mujer con un niño en brazos estaba inclinada sobre el fogón.

受到咖啡气味的引走进一户人家的厨房,一个抱着孩子的妇人正俯身炉灶上。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其魔鬼

Estaba la casa de servicio, con una cocina enorme de fogones de leña, un mesón de carnicería y un gran horno de pan.

下房也设那里, 包括一个烧木柴的大炉灶, 一张剁肉的大台子和一个烤砚的大炉子。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Luego le sirvió un pocillo de café, sin azúcar, como le habían dicho que lo tomaban los Buendía, y abrió la ropa cerca del fuego.

然后,她又把一杯无糖的咖啡放前,(因为她曾听说布恩蒂亚家的人喜欢喝这种咖啡),便将衣服挂炉灶旁边。

评价该例句:好评差评指正
走遍西班牙1

Hay una televisión y una alfombra muy grande es el lugar preferido de mi gato. La cocina es el lugar más bonito, hay muchas cosas: un lavavajillas, un horno y un frigorífico.

有一个电视机和一张很大的毯子,这是我家猫最喜欢的地方。厨房是最美的地方,有很多东西:一个洗碗机,一个炉灶和一个冰箱。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Se le ofreció el cargo de juez de instrucción y lo aceptó, a pesar de que estaba en otra provincia y le obligaba a abandonar las relaciones que había establecido y establecer otras.

伊凡•伊里奇被推荐任法院侦讯官的职务,接受,虽然这位置另一个省里,因此得放弃原有的各种关系,另起炉灶,重新结交朋友。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Dejamos la tela secar al sol y entretanto volvimos a bajar a casa, cargamos de carbón la cocina económica y la hicimos funcionar con toda su potencia hasta conseguir la temperatura de un cuarto de calderas.

布料平台上晾晒的同时,我们两人回到家里,往小小的炉灶里填煤,烧至最大火力,直到厨房达到一个小锅炉房的温度。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


一言以蔽之, 一氧化碳, 一氧化物, 一样, 一样的, 一窑, 一叶蔽目,不见泰山, 一叶知秋, 一一, 一一告别,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接