有奖纠错
| 划词

El Presidente del Comité Permanente recordó de nuevo a los miembros de la Comisión que todavía no se habían presentado algunas notas biográficas cortas, incluida una breve declaración de conocimientos, para su inclusión en el sitio Web de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar.

常设委员会主醒委员会成员,仍有少数生平介,包括专门知识的要说明,尚能登录海洋事务和海洋法司网址。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


broca, brocadillo, brocado, brocal, brocamantón, brocantita, brocas, brocatel, brocearse, brocense,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

NUEVO ELE INICIAL 2

¿Y sabe mucho de su vida?

那么,您知道他的生平吗?

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语

Poco se sabe de la vida del famoso escritor.

人们对这位著名作家的生平知之甚少。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––No sé qué me ha sorprendido más ––dijo al fin––.

“我生平吃惊的事莫过于此。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Nunca te he oído hablar mal de un ser humano en mi vida.

生平从来没听见你说人家的坏话。”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Aunque la señora Bennet y Catherine no conocían a aquella señora, no se quedaron menos atónitas que Elizabeth.

班纳特太太和吉蒂跟素昧生平,可是反而比伊丽莎白更其感到宠幸。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Es un joven muy fino ––dijo el señor Bennet en cuanto se habían ido––; no he visto nunca otro igual.

他们一走出门,班纳特先生就说:“他是我生平所看到的漂亮的一个人。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Pero es un tipo muy feo; me alegro de que se haya ido; nunca he visto una barbilla tan larga.

不过他是个丑八怪!他走开了,我倒也高兴。我生平没有见到过他那样长的下巴。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

Éste me dio los primeros zapatos que rompí en mi vida, mas no me duraron ocho días, ni yo pude con su trote durar más.

生平一次穿的鞋是他给的,不过穿了八天就不能再穿, 我跟他跑了八天也无力再跑。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

El señor Bennet echó mucho de menos a su Elizabeth; su afecto por ella le sacó de casa con una frecuencia que no habría logrado ninguna otra cosa.

班纳特先生非常舍不得二个女儿;他因为,便常常去看,他生平从来不肯这样经常出外作客。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Era la primera vez en su vida que disparaba un revólver. Inmediatamente después de la detonación no sintió nada más que el murmullo de la llovizna en el techo de cinc.

这是生平一次打枪。枪响之后,周围立刻又寂然无声了,只有细雨落在锌皮屋顶上发出滴滴答答的声响。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Su padre, señorita Bennet, el último señor Darcy, fue el mejor de los hombres y mi mejor amigo; no puedo hablar con Darcy sin que se me parta el alma con mil tiernos recuerdos.

班纳特小姐,他那去世的父亲,那位老达西先生,却是天下好心的人,也是我生平真心的朋友;每当我同现在这位达西先生在一起的时候就免不了逗起千丝万缕温存的回忆,从心底里感到苦痛。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––No deberías ser tan exigente y quisquilloso ––se quejó Bingley––. ¡Por lo que más quieras! Palabra de honor, nunca había visto a tantas muchachas tan encantadoras como esta noche; y hay algunas que son especialmente bonitas.

“我可不愿意象你那样挑肥拣瘦,”彬格莱嚷道,“随便怎么我也不愿意;不瞒你说,我生平没有见过今天晚上这么许多可的姑娘;你瞧,其中几位真是美貌绝伦。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

El primer libro que abrió vio que era Don Cirongilio de Tracia; y el otro, de Félixmarte de Hircania; y el otro, la historia del Gran Capitán Gonzalo Hernández de Córdoba, con la vida de Diego García de Paredes.

他拿出的一本书是《特拉夏的西龙希利奥》,另一本是《费利克斯马尔特·德伊尔卡尼亚》,还有一本是大将军贡萨洛·费尔南德斯·德科尔多瓦的传记,还附有迭戈·加西亚·德帕雷德斯的生平

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bromhídrico, bromhidrosis, brómico, bromidrosis, bromista, bromo, bromoformo, bromuración, bromuro, bronca,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接