La verdad es que me sentía aburrido.
就是我觉得无聊。
Lo más preocupante es que el gobierno oculte la verdad.
最令人担心是政府隐瞒。
La realidad es que una avería o un incidente le puede llegar en cualquier momento.
是不幸和故会在任何时刻发生。
Se siguió prestando asistencia técnica a la CAVR.
和解委继续得到技术援助。
La determinación de la verdad deberá ir acompañada de una fase de establecimiento de responsabilidades.
确定同时应当确定责任。
Respecto de la verdad y la reconciliación, abordaré ahora la cuestión de la justicia.
关于与和解,我现在要谈一谈司法题。
La comisión puede proponer medios de arbitraje y reconciliación y esclarecer la verdad.
委员会可以提出仲裁与和解手段,澄清。
La primera es sobre la composición de la comisión nacional de la verdad.
第一个题涉及全国委员会组成。
El Holocausto nos reveló grandes verdades que no deberían ser olvidadas.
大屠杀向我们揭示我们不能忘记重大。
Damos las gracias a la Corte por sus opiniones consultivas, que representan la verdad.
我们感谢法院咨询意见,它们阐实。
Estos sentimientos se fundieron pronto en una protesta enérgica y común para descubrir “la verdad”.
如此种种情感很快化为一致强烈呼声,要求得到“”。
Además, Timor-Leste e Indonesia han creado una Comisión bilateral de la Verdad y la Amistad.
此外,东帝汶和印度尼西亚还成立和友谊双边委员会。
Se mostró de acuerdo con el Sr.
他同意横田先生意见,认为受害者通常提出要求并不是解。
La conclusión inevitable es que Israel desea impedir que la comunidad internacional conozca la realidad.
这不可避免地给人一种印象,就是以色列企图阻止国际社会解。
La verdad es que la administración grecochipriota ha adoptado una práctica sumamente insincera al respecto.
情是,希族塞人行政当局在这方面采取一种极不诚实做法。
Ya se ha publicado el informe final de la Comisión de la Verdad y la Reconciliación.
与和解委员会最后报告现已发表。
Se logró avanzar en el proceso para poner en marcha la Comisión de la Verdad y la Reconciliación.
与和解委员会运作有进展。
Así pues, ha optado por una única comisión de la verdad que combine elementos de ambas.
因此,评估团选择由这两个委员会成员混合组成一个委员会。
Esas afirmaciones amplias sobre la vinculación entre ambos fenómenos suelen confundir más que esclarecer el asunto.
这些关于联系泛泛指控往往在揭示同时,也造成更大困惑。
Por ello, en su Parlamento nacional, Indonesia promulgó su ley de la verdad y la reconciliación.
因此,印度尼西亚在其国民议会中通过自己和和解法律。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La verdad, sin embargo, era mucho más extraña.
而真相, 还要更。
La verdad. Mi hermana no es una ladrona.
真相 我的妹妹不是一个小偷。
Si pagaron a ese chantajista, es porque sabe la verdad y porque puede demostrarla.
如果他们给敲诈者钱 那是因为他知道真相, 也可以证实真相。
Entonces, la única respuesta es que tú la comiste.
那么,真相只有一个,就是被你吃掉。
Yo tuve que decirle la verdad, que Juan lo había quemado todo.
所以我告诉他真相,是Juan烧所有东西。
¿Y a tu madre? ¿No le vas a decir nunca la verdad?
那你妈呢? 你不打算告诉她真相吗?
¿Están en tan estrechas relaciones como para haberle revelado la verdad?
她可以事实真相都说给他听吗?
Al menos, tengamos la decencia de decir la verdad, aunque nos castigen por eso.
至少,我们还足够诚实,可以说出真相,就算会因此受到惩罚。
Contaré la verdad sobre el embarazo de doña Sofía.
我会说出索菲亚夫人怀孕的真相。
La duda sólo duró un segundo. Desde dentro de la chimenea cegada se podían oír voces.
但很快他们就知道真相,壁炉里面传出声音。
Si me hace algo, todo el mundo sabrá la verdad y perderá el hotel.
要是您对我做什么 所有人都会知道真相 您的饭店也不。
Perdona. Perdona. -¿Sabes, de verdad, qué no soporto, lo sabes la verdad?
对不起. 对不起 -你知道吗, 说实话, 是什么让我受不, 你知道真相吗?
Si algo le ha pasado a mi hermana, quiero descubrirlo yo.
如果我的妹妹发生什么 我想自己找出真相。
El gobierno rechazó el cargo en un bando extraordinario y prometió una investigación terminante del episodio sangriento.
政府在一道特别通告中否定这一指责,并且答应对这一流血事件进行彻底的调查。可是真相始终未弄清楚。
¡Mi marido te los dio antes! ¡Di la verdad!
我丈夫明明之前就电报给你! 真相说出来!
Procura descubrir la verdad por entre las promesas y dádivas del rico como por entre los sollozos e importunidades del pobre.
“你都要注意查明真相。无论是富人许诺或馈赠,还是穷人流泪或纠缠。
¡Ja ja ja! Personas como tú tienen lavado el cerebro y no quieren ver la verdad ¡infórmate antes de opinar!
哈哈哈!像你这样的人被洗脑啦,你们不想看到真相。在你发表意见之前,先解一下情况吧!
Dentro de algún tiempo se descubrirá todo y entonces podremos reírnos de la necedad de la gente por no haberlo sabido antes.
总会有一天真相大白,那时候我们就可以讥笑人们为什么那么蠢,没有早些知道。
El personaje de Adriana es un personaje super emocional, que tiene que defender su verdad ante todo el resto de personajes, ¿no?
阿德里亚娜扮演的角色是感情很丰富的,她要在所有人面前捍卫自己的真相,是不是?
Dice que la forcé, y miente, para el juramento que hago, o pienso hacer; y ésta es toda la verdad, sin faltar meaja.
说我强奸她。我发誓,我马上就发誓,她撒谎。这就是全部真相,一点儿不假。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释